• блукати;
  • вагатися;

Етимологія

Фоносемантична сполука, складається з:

(крокувати повільно) - семантичний компонент, вказує на ходьбу або рух;

(фонетичний елемент, забезпечує вимову "hwang / huáng".

Структура вказує на "повільне та невпевнене пересування".

Семантичний розвиток:

- фізичне блукання;

- переміщення вперед і назад;

- розумові вагання;

- емоційна розгубленість.

Таким чином, значення розширилося від фізичного безцільного руху до психологічної нерішучості.

Використання у корейській мові

Вживається переважно у складі сполуки 彷徨.

방황 (彷徨) - блукання; розумовий розлад

Додаткові примітки

徨 підкреслює:

- непевне блукання;

- вагання між вибором;

- психічну нестабільність, виражену як рух.

Часто несе в собі поетичний або емоційний відтінок.

Споріднені ієрогліфи:

- блукати

徘 - темп

徊 - повернення; коло

- загублений

- розгублений

Серед них 徨 особливо передає психологічну нерішучість, виражену через рух.

Класичне / літературне вживання:

彷徨 - "безцільно блукати; вагатися".

Часто з'являється в художній прозі, описуючи емоційну невпевненість.

Слова, які походять від ієрогліфа

헤매다
хемеда
хванґ
Ключ Кансі:60, + 9
Кількість рисок:12
Юнікод:U+5FA8
Введення Цанцзе:
  • 竹人竹日土 (HOHAG)
Композиція:
  • ⿰ 彳 皇

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.