從
- слідувати, дотримуватися, підкорятися;
Етимологія
Найдавнішою формою була 从 (U+4ECE), що складалася з двох 人 (людина), зображуючи одну людину, яка слідує за іншою - зображувальна сполука.
Щоб підкреслити рух, пізніше були додані елементи 彳 (крок, хода) і 止 (нога, зупинка), що утворили сучасну форму 從.
У Шовень цзєцзи елемент 从 часто з'являється в поясненнях як семантична основа, що вже означає "слідувати".
Зазвичай 彳 + 止 зливаються в 辵/⻍ при стандартній еволюції письма, але 從 (разом з 徙 і 徒) зберігає незвичне початкове розташування, що робить його рідкісним винятком.
У сучасних спрощених ієрогліфах оригінальна 从 використовується як спрощена форма 從.
Семантичний діапазон:
- слідувати, погоджуватися;
- підкорятися, відповідати;
- від, оскільки (темпоральний або причиновий маркер у класичній китайській мові);
- за розширенням: вторинний ранг (наприклад, 종1품 проти 정1품 в офіційних рангах епохи Чосон).
Використання у корейській мові
종속 (從屬) - підпорядкування, залежність
종교 (宗敎에서 從) - релігія (буквально "слідування вченню")
종군 (從軍) - вступати до армії, слідувати за армією
종로 (從路) - Джонно (букв. "головна вулиця" в Сеулі; історично "вулиця, якою йдуть люди")
종자 (從者) - послідовник, супроводжуючий
종신 (從身) - довічно, на все життя
종전 (從前) - раніше
- 竹人人人人 (HOOOO)
- ⿰ 彳 ⿱ 从 龰