• блукати, крокувати;
  • вагатися;

Етимологія

Фоносемантична сполука, складається з:

(ступати повільно) - семантичний компонент, вказує на рух або ходьбу;

- фонетичний компонент, забезпечує вимову "bang / fāng".

Вихідний семантичний образ "рухатися взад-вперед, невпевнено крокуючи".

Ієрогліф розвивався двома основними семантичними потоками:

1. Фізичний / психологічний рух:

- блукання;

- вагання;

- невпевненість.

2. Подібність (у сполуках).

Завдяки фонетичному розширенню та використанню у сполуках також набув значення:

- схожість;

- подібність.

Це друге значення з'являється переважно у сполученні 彷彿 ("наче; подібно до").

Використання у корейській мові

방황 (彷徨) - блукати; бути емоційно розгубленим

방불 (彷彿) - ніби; начебто

Додаткові примітки

彷 має відтінок:

- дрейфуючого руху;

- психічної невизначеності;

- невиразної схожості.

Часто передає поетичне або атмосферне відчуття.

Споріднені ієрогліфи:

- блукати

徘 - крокувати

徊 - кружляти

- загубитися

- нагадувати

Серед них 彷 є унікальним у поєднанні блукання ↔ схожість.

Слова, які походять від ієрогліфа

헤매다
хемеда
панґ
Ключ Кансі:60, + 4
Кількість рисок:7
Юнікод:U+5F77
Введення Цанцзе:
  • 竹人卜竹尸 (HOYHS)
Композиція:
  • ⿰ 彳 方

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.