• борг, фінансове зобов'язання;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

人 (людина) забезпечує семантичний елемент, вказуючи на причетність людини.

責 (вимагати, звинувачувати) забезпечує фонетичний елемент.

Первісне значення: особа, яку притягають до відповідальності або зобов'язання, "борг".

Семантичний діапазон:

- борг, зобов'язання (빚, 부채);

- фінансове зобов'язання або кредит;

- образно - тягар або моральний борг.

Використання у корейській мові

債務 (채무) - борг, зобов'язання

負債 (부채) - заборгованість

公債 (공채) - державний борг, державна облігація

債券 (채권) - облігація, цінний папір

債主 (채주) - кредитор

Додаткові примітки

У східноазійській юридичній та фінансовій термінології 債 незмінно позначає зобов'язання або пасиви.

У корейському повсякденному вжитку надається перевага рідному слову 빚, але в офіційних та юридичних контекстах домінують китайсько-корейські форми (채무, 부채, 채권).

В японській мові 債権 (さいけん) і 債務 (さいむ) є основними юридичними термінами.

В'єтнамське trái також поширюється на такі значення, як "зв'язок" або "зобов'язання".

піт
чхе
Ключ Кансі:9, + 11
Кількість рисок:13
Юнікод:U+50B5
Введення Цанцзе:
  • 人手一金 (OQMC)
Композиція:
  • ⿰ 亻 責

Сусідні по списку ієрогліфи