• постійний, завжди, регулярний;
  • тривалий, належний;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

巾 (тканина, покривало) - семантичний, пов'язаний з одягом або церемоніальними тканинами, що поширюється на гідність і пристойність.

尙 (все ж, ще; шанувати) - фонетичний елемент.

Комбінована форма спочатку вказувала на "належне церемоніальне вбрання" або "постійну пристойність", з якої розвинулися значення "регулярний, тривалий, завжди".

Семантичний діапазон:

- постійний, вічний, тривалий;

- завжди, звично, повсякчас;

- правильний, належний, гідний;

- звичайний, звичний, буденний.

Використання у корейській мові

항상 (恒常) - завжди, постійно

평상시 (平常時) - зазвичай

정상 (正常) - нормальний, звичайний

일상 (日常) - повсякденне життя, повсякденний

상용 (常用) - загальновживаний, звичайний

상례 (常例) - встановлене правило, звичай

떳떳할
тоттотхаль
санґ
Ключ Кансі:50, + 8
Кількість рисок:11
Юнікод:U+5E38
Введення Цанцзе:
  • 火月口中月 (FBRLB)
Композиція:
  • ⿱ 𫩠 巾
  • ⿱ 龸 吊

Сусідні по списку ієрогліфи