帽
- капелюх, кепка, головний убір, капюшон;
Етимологія
帽 - фоно-семантична сполука:
巾 ("тканина") - семантичний, категорія одягу, головних уборів
冒 ("прикривати; ризикувати; закривати") - фонетичний, дає звук (mào / 모)
Спочатку означав тканину або хустку, пов'язану навколо голови, пізніше узагальнено на головні убори будь-якого типу.
《說文解字》 (Шовень цзєцзи ):
「帽,首衣也。从巾,冒聲。」
"帽 означає одяг для голови. Утворюється від 巾 з фонетичною заміною 冒."
Використання у корейській мові
모자 (帽子) - шапка
방한모 (防寒帽) - зимова шапка
안전모 (安全帽) - захисний шолом
모정 (帽頂) - верхівка капелюха / корона капелюха
모모 (帽毛) - хутро шапки (рідко; старіші тексти)
Слова, які походять від ієрогліфа 帽
Додаткові примітки
Зв'язок з 冒:
Фонетичний 冒 первісно означав "закривати обличчя/голову", тому використання його як фонетичного в 帽 було семантично доречним.
Різниця між 冠 та 帽:
冠 (관) - офіційний головний убір, який носила знать; також дієслово "коронувати"
帽 (모) - повсякденний головний убір для простих людей
巾 (건) - одяг, який носять на голові або тілі
Класичні цитати:
《史記 - 酈生陸賈列傳》 (Записи Великого історика)
「楚人冠布帽。」
"Жителі Чу носили матерчаті капелюхи."
(Показує 布帽 як ранній термін для позначення тканинних головних уборів).
《後漢書 - 舒邵傳》 (Книга пізньої династії Хань)
「被髮不冠帽。」
"Він розпустив волосся і не носив капелюха".
《資治通鑑 - 唐紀》 (Аннали династії Тан)
「賜以金冠、皮帽。」
"Дарував їм золоту корону і хутряну шапку".
Цитати показують раннє використання різних типів капелюхів: 冠 (офіційна корона) та 帽 (звичайний головний убір).
- 中月日月山 (LBABU)
- ⿰ 巾 冒