• капелюх, кепка, головний убір, капюшон;

Етимологія

帽 - фоно-семантична сполука:

("тканина") - семантичний, категорія одягу, головних уборів

冒 ("прикривати; ризикувати; закривати") - фонетичний, дає звук (mào / 모)

Спочатку означав тканину або хустку, пов'язану навколо голови, пізніше узагальнено на головні убори будь-якого типу.

《說文解字》 (Шовень цзєцзи ):

「帽,首衣也。从巾,冒聲。」

"帽 означає одяг для голови. Утворюється від з фонетичною заміною 冒."

Використання у корейській мові

모자 (帽子) - шапка

방한모 (防寒帽) - зимова шапка

안전모 (安全帽) - захисний шолом

모정 (帽頂) - верхівка капелюха / корона капелюха

모모 (帽毛) - хутро шапки (рідко; старіші тексти)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Зв'язок з 冒:

Фонетичний 冒 первісно означав "закривати обличчя/голову", тому використання його як фонетичного в 帽 було семантично доречним.

Різниця між та 帽:

(관) - офіційний головний убір, який носила знать; також дієслово "коронувати"

帽 (모) - повсякденний головний убір для простих людей

(건) - одяг, який носять на голові або тілі

Класичні цитати:

《史記 - 酈生陸賈列傳》 (Записи Великого історика)

「楚人冠布帽。」

"Жителі Чу носили матерчаті капелюхи."

(Показує 布帽 як ранній термін для позначення тканинних головних уборів).

《後漢書 - 舒邵傳》 (Книга пізньої династії Хань)

「被髮不冠帽。」

"Він розпустив волосся і не носив капелюха".

《資治通鑑 - 唐紀》 (Аннали династії Тан)

「賜以金冠、皮帽。」

"Дарував їм золоту корону і хутряну шапку".

Цитати показують раннє використання різних типів капелюхів: (офіційна корона) та 帽 (звичайний головний убір).

모자
моджа
мо
Ключ Кансі:50, + 9
Кількість рисок:12
Юнікод:U+5E3D
Введення Цанцзе:
  • 中月日月山 (LBABU)
Композиція:
  • ⿰ 巾 冒

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.