冠
- корона;
- шапка;
- увінчувати;
- насамперед;
Воно має два основних значення:
Буквальне: "корона, шапка, церемоніальний головний убір" (갓, 모자).
Розширене: "одягати корону/шапку", "бути першим, головним, верховним" (으뜸, 일등하다).
Етимологія
Фоносемантична сполука, утворена від:
冖 (멱, "покривати") - вказує на те, що носять на голові;
寸 (촌, "рука/розмах") - позначає акт розміщення або регулювання;
元 (원, "походження, голова") - надає звучання і підсилює ідею "найголовніший, первинний".
У написах на ворожильних кістках (甲骨文 jiǎgǔwén) форма поєднувала 冃 (모자 모, "капелюх") з 元.
На етапі великого письма печатки (篆書 zhuànshū):
冃 спростилося до 冖,
寸 (рука) була додана до 元, щоб зобразити акт увінчання або надягання капелюха на голову.
Використання у корейській мові
冠軍 (관군, "чемпіон") - буквально означає "той, хто носить корону".
冠
갓
관
кат
кван
Ключ Кансі:14, 冖 + 7
Кількість рисок:9
Юнікод:U+51A0
Введення Цанцзе:
- 月一山戈 (BMUI)
Композиція:
- ⿱ 冖 㝴