• книга;
  • том;
  • запис;
  • документ;

Етимологія

Спочатку піктографічний ієрогліф представляв собою зв'язані в пучок бамбукові листки (죽간), перев'язані між собою шнурами.

У стародавньому Китаї тексти писали на вузьких бамбукових смужках, які потім перев'язували мотузкою; ця візуальна структура стала прототипом 冊.

У словнику Шовень цзєцзи (說文解字) Сюй Шен дає таке визначення:

「冊,竹簡也。从竹。凡冊之屬皆从冊。」

"冊 означає бамбукові смужки; складається з бамбука (竹). Всі ієрогліфи, пов'язані з записами та написами, походять від 冊".

Однак у малому письмі печатки (小篆) форма спрощена до вертикальних ліній зі знаками переплетення, що абстрагують зображення кількох аркушів, зв'язаних разом.

Структура відображає як матеріальну форму (бамбукові папірці), так і функцію (запис, компіляція, скріплення).

Пізніше 冊 також став означати імператорські записи, оскільки на таких табличках записували королівські укази, призначення та генеалогічні записи.

Використання у корейській мові

冊 (책) - книга; реєстр; запис; документ про присвоєння

冊封 (책봉) - надавати (титул або звання); інвеститура

冊命 (책명) - королівський указ про призначення

冊禮 (책례) - офіційна церемонія введення в посаду

冊子 (책자) - буклет; брошура в палітурці

古冊 (고책) - старовинний том; стара книга

經冊 (경책) - класична книга

寶冊 (보책) - імператорський реєстр титулів

學冊 (학책) - академічний том

紀冊 (기책) - запис; хроніка

封冊 (봉책) - присвоювати та надавати титули

登冊 (등책) - офіційно вписувати; вносити до протоколу

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Словник Кансі (康熙字典) фіксує лише традиційну форму 冊, зазначаючи:

「冊,竹簡也,古者書策以為書。」

"冊 означає бамбукові аркуші; у давнину книги виготовляли з переплетеного бамбука".

Далі зазначається:

「冊封之冊,謂以文書封君。」

"冊 в 冊封 відноситься до документа, що надає ранг або титул феодалу".

Таким чином, 冊 історично мало як літературне, так і політичне застосування:

- як 書冊, переплетений запис людської думки;

- як 冊封, переплетений указ королівської влади.

У конфуціанському контексті 冊 символізував записану мудрість - знання, збережені за допомогою письма.

В імператорському ритуалі він символізував порядок і легітимність - владу, що передається через задокументований указ.

Культурні та мовні нотатки:

У класичній Кореї та В'єтнамі 冊/册 зберегло своє значення "книга", ставши базовим словом для 책 (корейською) та sách (в'єтнамською).

У китайській мові 冊 збереглося у спеціалізованих сполуках (наприклад, 冊封, 冊命), тоді як повсякденний термін "книга" перейшов до 書 (shū).

В Японії 冊 використовується переважно як лічильник книг (一冊, 二冊, "одна книга", "дві книги"), тоді як 本 залишається загальним іменником.

У літературній та філософській метафорах 冊 став уособлювати сховище культури, зв'язок знань та авторитет написаного слова - акт збереження істини через напис.

冊 виник як піктограма переплетених бамбукових листків, що є найдавнішою формою книги.

Він еволюціонував від фізичного запису (죽간의 묶음) до символічного документа - запису як знань, так і влади.

У цивільному житті це означає "книга", у політичному ритуалі - "імператорський реєстр", а у філософії - безперервність пам'яті та права через письмо.

Від бамбука і шовку до паперу і друку, 冊 залишається незмінною емблемою письмової нитки цивілізації - зв'язаного голосу поколінь.

Альтернативні форми

Варіант 册 (U+518C) - це рання спрощена форма, що зустрічається в документах епохи Цинь і Хань; пізніше вона стала офіційною формою спрощеного ієрогліфа в сучасній китайській мові та формою сіндзітай в японській.

чхек
чхек
Ключ Кансі:13, + 3
Кількість рисок:5
Юнікод:U+518A
Введення Цанцзе:
  • 月廿 (BT)
  • 難月廿 (XBT)
Композиція:
  • ⿻ 冂 卄
  • ⿻ 𦉫 一

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.