冥
- темний;
- незрозумілий;
- потойбічний світ;
- підземний світ;
Етимологія
Традиційне пояснення в Шоувень Ц'єцзи (說文解字) аналізує ієрогліф як:
冖 (кришка) - фонетичний
日 (сонце)
Воно стверджує, що після шістнадцятого дня місяця (по місячному календарю) місяць починає зменшуватися і темрява збільшується.
Однак це тлумачення вважається невірним, оскільки ґрунтується лише на малій формі письма печатки.
У написах на ворожильних кістках форми показують:
宀 (елемент даху / будинку) вгорі
Під ним - фігура, що нагадує дві руки, які щось будують.
Це наводить на думку про будівництво будинку для померлого царя - гробниці або поховального житла.
Таким чином, 冥 спочатку означав:
- місце проживання мертвих;
- темне царство внизу;
- похмурий, невидимий світ.
Звідси розвинулися значення "темний", "незрозумілий", "потойбічний світ".
Семантичний розвиток:
- поховальне житло; могильна споруда;
- царство мертвих;
- темний; похмурий;
- неясний; прихований;
- глибоке споглядання (медитативна тиша).
Семантичний зсув рухається від фізичної структури поховання → підземний світ → темрява → ментальна глибина.
Використання у корейській мові
명계 (冥界) - потойбічний світ
명복 (冥福) - благословення в потойбічному світі
유명 (幽冥) - темний підземний світ
명상 (冥想) - глибока медитація
Значення "황천" (підземний світ) особливо поширене в класичному та буддійському контекстах.
Додаткові примітки
冥 символізує як буквальну темряву, так і духовну глибину. Часто з'являється у похоронних висловлюваннях (冥福).
Тісно пов'язаний з буддійською та даоською космологією.
Споріднені ієрогліфи:
幽 - прихований; відокремлений
暗 - темний
夜 - ніч
陰 - тінь; інь
墓 - могила
Серед них 冥 поєднує темряву з метафізичною глибиною.
Слова, які походять від ієрогліфа 冥
- 月日卜金 (BAYC)
- ⿱ 冖 昗
- ⿱ 𠕾 六