夜
- ніч, вечір, темрява;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
夕 (xī / 석) - "вечір", символізує захід сонця та настання темряви.
亦 (yì / 역) - забезпечує вимову і сприяє ідеї повторення або продовження ("знову, також").
Таким чином, 夜 спочатку виражало продовження вечора в повну темряву, час, коли світло зникає.
Використання у корейській мові
夜間 (야간) - ніч
夜明 (야명) - світанок ("світло ночі")
夜色 (야색) - нічний пейзаж, вигляд ночі
夜空 (야공) - нічне небо
夜行 (야행) - подорожувати або пересуватися вночі
夜學 (야학) - вечірня школа
夜半 (야반) - північ
夜中 (야중) - вночі
徹夜 (철야) - всю ніч; на всю ніч
夜叉 (야차) - якша (нічний демон у буддійському контексті)
Слова, які походять від ієрогліфа 夜
Додаткові примітки
У конфуціанській та даоській літературі 晝夜 (день і ніч) представляє циклічний порядок інь та ян, активності та відпочинку.
「晝以作,夜以息。」
"Вдень людина діє, вночі відпочиває". - Книга обрядів (禮記)
У буддійських текстах 夜 також означає духовну пильність:
"삼경(三更)" - "три нічні варти" - позначає час для медитації.
У поезії 夜 часто передає усамітнення, тугу та роздуми:
「靜夜思」(정야사) - "Думки в тиху ніч" (автор Лі Бай, 이백)
"Перед моїм ліжком яскраво сяє місячне світло; цікаво, чи не паморозь на землі".
Схожі за виглядом ієроліфи
Оскільки 夜 утворилося з 亦 + 夕, його верхня частина стала схожа на 亠 ("кришка"), а нижня - на 夂 ("йти повільно").
Це призводить до того, що багато початківців плутають 夜 з радикалом 亠, але справжнім радикалом є 夕 (저녁 석), а не 亠.
- 卜人弓大 (YONK)
- ⿱ 亠 ⿰ 亻 ⿴ 夂 丶