失
- програти, промахнутися, помилитися;
Розширені значення: проґавити, випустити з уваги, бути недбалим, помилитися (припуститися помилки).
Етимологія
Вперше з'являється у бронзових написах (金文 jinwen).
Зображує руку (手) з додатковим штрихом - показує, що щось вислизає з руки або падає.
У офіційному письмі (隸書 lìshū) верхня частина нагадувала 夫 (чоловік 부), але пізніше еволюціонувала встатутному письмі кайшу (楷書 kǎishū) до сучасної форми 失.
Використання у корейській мові
Несе в собі різко негативний відтінок (наприклад, втрачати майно, робити помилки, втрачати шанси).
З'являється в багатьох негативних складних словах, таких як:
失敗 (실패) - невдача;
失望 (실망) - розчарування;
失業 (실업) - безробіття;
過失 (과실) - провина, недбалість.
失
잃을
실
іхиль
шіль
Ключ Кансі:37, 大 + 2
Кількість рисок:5
Юнікод:U+5931
Введення Цанцзе:
- 竹手人 (HQO)
Композиція:
- ⿰ 丿 夫
- ⿻ 𠂉 大