• програти, промахнутися, помилитися;

Розширені значення: проґавити, випустити з уваги, бути недбалим, помилитися (припуститися помилки).

Етимологія

Вперше з'являється у бронзових написах (金文 jinwen).

Зображує руку (手) з додатковим штрихом - показує, що щось вислизає з руки або падає.

У офіційному письмі (隸書 lìshū) верхня частина нагадувала 夫 (чоловік 부), але пізніше еволюціонувала встатутному письмі кайшу (楷書 kǎishū) до сучасної форми 失.

Використання у корейській мові

Несе в собі різко негативний відтінок (наприклад, втрачати майно, робити помилки, втрачати шанси).

З'являється в багатьох негативних складних словах, таких як:

失敗 (실패) - невдача;

失望 (실망) - розчарування;

失業 (실업) - безробіття;

過失 (과실) - провина, недбалість.

잃을
іхиль
шіль
Ключ Кансі:37, + 2
Кількість рисок:5
Юнікод:U+5931
Введення Цанцзе:
  • 竹手人 (HQO)
Композиція:
  • ⿰ 丿 夫
  • ⿻ 𠂉 大

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела