外
- зовні;
- поверхня;
- зовнішній;
Етимологія
У написах на ворожильних кістках ієрогліф з'являвся у формах, схожих на 卜 (ворожити), що також могло мати значення "ззовні".
Деякі форми поєднували 卜 з 內 (всередині), підкреслюючи контраст між "внутрішнім" і "зовнішнім".
У бронзових написах зліва додавали 月 (радикал місяця/частини тіла), а в деяких варіантах з'явився також 夕 (вечір). До етапу письма печатки форма з 夕 стала стандартизованою.
Традиційне тлумачення (як у Шовень цзєцзи): сполучення 夕 (вечір, ніч) + 卜 (ворожіння), з ідеєю, що "ворожіння, яке здійснюється вночі, є незвичним, таким, що виходить за межі норми".
Часто аналізується як фоно-семантична сполука, де 月 є фонетичним елементом, а 卜 надає значення.
Семантичний діапазон:
- ззовні, зовнішній (바깥, 겉);
- за межами (외부, 대외);
- за розширенням - чужий, інший, не пов'язаний.
Використання у корейській мові
외부 (外部) - зовнішній
외국 (外國) - іноземна держава
외교 (外交) - дипломатія
외모 (外貌) - зовнішній вигляд
외출 (外出) - виходити на вулицю
시외 (市外) - за межами міста
Слова, які походять від ієрогліфа 外
- 성형외과(成形外科)–пластична хірургія; відділення пластичної хірургії
- 시외(市外)–передмістя
- 시외버스(市外bus)–міжміський автобус
- 외(外)–Вираз, який використовується для позначення того, що щось виходить за межі певного діапазону або межі
- 외과(外科)–хірургія; відділення хірургії
- 외모(外貌)–зовнішній вигляд
- 외침(外侵)–іноземне вторгнення; вторгнення ззовні
- 외투(外套)–верхній одяг
- 외형(外形)–зовнішній вигляд; форма; вигляд; ситуація; обставини
- 이외(以外)–інших; бути іншим, ніж
- 弓戈卜 (NIY)
- ⿰ 夕 卜 (G H T V H K)
