日
- день;
- сонце;
Етимологія
Це піктограма, яка спочатку зображала сонце. Це один з найбільш часто цитованих прикладів, що демонструє еволюцію китайських ієрогліфів від піктограм. За своїм походженням вона має форму кола з крапкою посередині (⊙). Спочатку сонце зображували саме у вигляді кола або концентричних кіл, викарбуваних, як на панцирі черепахи, але з розвитком цивілізації та збільшенням кількості ієрогліфів кількість ліній у символі сонця поступово зменшувалася. Зрештою, символ абстрагувався і спростився, перетворившись з кола на квадрат.
Інша теорія стверджує, що середня лінія не є крапкою, а представляє горизонт, а зовнішня форма показує шлях сонця протягом дня.
Схожі за виглядом ієроліфи
Ієрогліф 曰 (що означає "сказати") схожий на 日. Спочатку 日 (сонце) і 曰 (казати) були різними, але з часів канцелярського письма їхні форми стали дуже схожими.
Їх можна розрізнити двома основними способами:
1. За співвідношенням сторін - 日 вищий по вертикалі, тоді як 曰 ширший по горизонталі.
2. За тим, чи торкається середній горизонтальний штрих обвідної - в 日 торкається, в 曰 - ні.
Однак це залежить від стилю шрифту і не повинно бути єдиною підставою для розрізнення.
Ієрогліфи, що відносяться до ключа 日
Слова, які походять від ієрогліфа 日
- 금요일(金曜日)–п'ятниця
- 목요일(木曜日)–четвер
- 소일(消日)–байдикувати; вбивати час; розвага; відволікання
- 수요일(水曜日)–середа
- 월요일(月曜日)–понеділок
- 일과표(日課表)–щоденний розклад
- 일광(日光)–сонячне світло; сонячний промінь
- 일교차(日較差)–добовий діапазон
- 일본(日本)–Японія
- 일본어(日本語)–японська мова
- 일시(日時)–дата і час
- 일어(日語)–японська мова
- 일요일(日曜日)–неділя
- 토요일(土曜日)–субота
- 평일(平日)–звичайні часи; будній день
- 화요일(火曜日)–вівторок
- 日 (A)
- ⿴ 囗 一