• лютий;
  • насильницький;
  • раптовий;
  • жорстокий;
  • викривати;
  • вириватися назовні;

Спочатку описував лютість або суворість сонця, пізніше поширився на насильство, жорстокість або раптову інтенсивність.

Він передає низку значень, зосереджених на нестримній або переважній силі - природній, емоційній або моральній.

Етимологія

Складна ідеограма, що складається з:

日 (해/날 일) - сонце, що символізує яскравість, експозицію та інтенсивність.

麥 (보리 맥) - ячмінь або зерно, що символізує рослинність або земну поверхню.

Поєднання зображує сонце, що люто б'є по зерну, символізуючи спеку, в'янення та руйнівну силу сонячного світла.

Отже, 暴 спочатку означало "обпалювати, висушувати, піддавати впливу сонця", а також "суворий, лютий, жорстокий".

Використання у корейській мові

暴風 (폭풍) - сильний вітер; буря

暴雨 (폭우) - сильна злива

暴熱 (폭열) - сильна спека

暴露 (폭로) - викриття; одкровення

暴力 (폭력) - насильство; груба сила

暴發 (폭발) - спалахувати; вибух

暴君 (폭군) - тиран; жорстокий правитель

暴食 (폭식) - переїдання; обжерливість

殘暴 (잔포) - брутальний; жорстокий

暴虐 (포학) - тиранія; дика жорстокість

Слово також з'являється в ідіомах, що описують емоційні або фізичні спалахи, наприклад, 暴怒 (폭노) "вибух гніву".

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У давніх текстах 暴 тісно пов'язували з руйнівною силою природи, особливо сонця та штормів.

У Шовень цзєцзи (說文解字) він визначається так:

「暴,疾風也。」- "暴 означає сильний вітер".

а також

「暴,曬也。」- "Виставляти (на сонце)".

Таким чином, 暴 охоплює два взаємопов'язаних значення - палюче сонячне світло і люте насильство вітру та сили.

З часом він став моральною метафорою суворості й тиранії, використовуваною для опису правителів або дій, що пригнічують інших.

У конфуціанських працях 暴 протистоїть 仁 (доброзичливість):

「仁者愛人,暴者害人。」

"Доброзичливі люблять інших; жорстокі завдають їм шкоди".

У буддійській та даоській літературі це також стосується раптовості або миттєвого прояву, як у 폭발적 깨달음 ("раптове просвітлення").

暴 втілює подвійну природу інтенсивності - те саме сонце, що дає життя, може також руйнувати.

Воно символізує неконтрольовану енергію, яка при правильному спрямуванні дає освітлення, але при нестримному - спричиняє спустошення.

Сонце (日) уособлює ясність і одкровення, тоді як 麦 (зерно) символізує життя і підтримку.

Разом вони показують напругу між живильним світлом і палючим теплом.

「暴者,陽之過也。」

"Насильство - це надлишок ян".

Таким чином, 暴 застерігає від дисбалансу - точки, де яскравість стає пекучою, а енергія перетворюється на руйнування.

暴 вчить про тонку межу між владою і насильством.

Інтенсивність без поміркованості може знищити те, що вона прагне розвивати.

「暴風之後,萬物摧折;和風之中,草木滋生。」

"Після сильного вітру все ламається, а під легким вітерцем все росте".

Тому 暴 виступає як ієрогліф сили, впливу та надлишку - нагадуючи нам, що справжня сила полягає не в запеклості, а в розміреному сяйві, яке дарує життя, не поглинаючи його.

사납다/모질다
폭/포
санапда/моджільда
пок/по
Ключ Кансі:72, + 11
Кількість рисок:15
Юнікод:U+66B4
Введення Цанцзе:
  • 日廿金水 (ATCE)
Композиція:
  • ⿱ 日 㳟

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.