• відшкодовувати;
  • повідомляти;
  • інформувати;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(행, фортуна, благословення) - семантичний компонент, що вказує на "повертати послугу або відповідь"

𠬝 (복, керувати, управляти) - фонетичний компонент

У ранньому вживанні 報 означав "віддячити за послугу або відповідь", особливо в моральному чи ритуальному сенсі. За доброту відплачували добротою, за провину - покаранням, а на питання - відповіддю.

З цієї ідеї відплати значення природно розширилося до "звітування", тобто надання інформації у відповідь на подію.

Використання у корейській мові

보은 (報恩) - відплатити за доброту

보수 (報仇) - мститися, відплатити за помсту

보도 (報道) - повідомлення про новини, репортаж

보고 (報告) - доповідати, повідомляти

보답 (報答) - відшкодування; реквієм

보복 (報復) - відплата; помста

속보 (速報) - останні новини

정보 (情報) - інформація, розвідка

은혜를 갚다 (報恩) - віддячити за доброту

보고하다 (報告하다) - доповісти

보답하다 (報答하다) - відплатити

보복하다 (報復하다) - мстити

Додаткові примітки

Пов'язані ієрогліфи:

報 - повертати / звітувати (основа ієрогліфа)

- повернення (семантичний родич)

- відшкодування (етичне відшкодування)

- повідомляти (інформаційна функція)

- доброта (об'єкт відплати)

Етичне значення 報 є центральним у конфуціанській думці, особливо в:

報恩 (відплата за доброту)

報仇 (помста за кривду)

Інформаційне значення (новини, повідомлення) з'явилося пізніше, але зараз домінує в сучасному вжитку.

Подвійне значення (відплачувати / інформувати) відображає загальну ідею належного реагування на ситуацію.

У класичних текстах 報 часто означає моральну рівновагу, а не просто передачу.

갚을
кабиль
по
Ключ Кансі:32, + 9
Кількість рисок:12
Юнікод:U+5831
Введення Цанцзе:
  • 土十尸中水 (GJSLE)
Композиція:
  • ⿰ 幸 𠬝

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.