• море, океан;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

水 (радикал води) - семантичний, вказує на воду, водойми.

每 (фонетичний елемент "ме") - забезпечує звучання.

Ієрогліф спочатку позначав великі водойми і, природно, став стандартним для позначення "моря" або "океану".

Семантичний діапазон:

- море, океан - велике водоймище з солоною водою;

- метафоричне - далекі, віддалені місця (наприклад, 北海 "далека північ", 南海 "далекий південь" у класичних текстах);

- широко вживається в назвах регіонів, людей та місць.

Використання у корейській мові

해외 (海外) - заморський, закордонний

해양 (海洋) - морський

해안 (海岸) - морський, береговий

해수 (海水) - морська вода

해군 (海軍) - флот

Додаткові примітки

У класичній літературі 海 не завжди означало "море", а іноді "далеку землю".

Приклад: у "Цзо чжуань" (춘추좌씨전), 北海 і 南海 слід розуміти як "далеко на північ" і "далеко на південь", а не буквально "Північне море" або "Південне море".

В японських назвах 海 може читатися по-різному (かい, うみ або навіть み). Старіші варіанти читання включають うな і わた, зазвичай пов'язані у складі сполук.

Вперше засвідчений не у ворожильних кістках династії Шан, а в написах Західної Чжоу.

Альтернативні форми

嗨, 𢲨, 𤍃, 𫗀, 𥉪, 𤀇, 𦷫, 𬕧, 𩘫, 塰

바다
пада
хе
Ключ Кансі:85, + 7
Кількість рисок:10
Юнікод:U+6D77
Введення Цанцзе:
  • 水人田卜 (EOWY)
  • 水人田十 (EOWJ)
Композиція:
  • ⿰ 氵 每 (G H T K V)
  • ⿰ 氵 毎 (J)

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела