• бути вільним, комфортним, розкутим;
  • тікати;

Етимологія

Ідеограматична сполука:

辵 (착, "ходити, рухатися") - семантичний елемент, що вказує на рух.

兔 (토, "кролик, заєць") - семантичний + фонетичний елемент, що вказує на швидкість і звук.

Разом зображують "кролика, що швидко біжить стежкою", звідси "тікати, втікати". Пізніше метафорично поширилося на легкість, дозвілля, свободу.

Використання у корейській мові

安逸 (안일) - легкість, комфорт, неробство

放逸 (방일) - поблажливий, розсіяний

逸事 (일사) - анекдот, незвичайна історія

逸品 (일품) - відмінний або чудовий предмет

逸出 (일출) - витікати, тікати

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Подвійний семантичний зсув: спочатку "швидко втекти", пізніше розширився до значення "вільний, невимушений, нестриманий".

Часто вживається на противагу 勞 (로/노, "робота, праця"): 逸 = легкість, 勞 = праця.

У класичних текстах може також означати "втратити" (наприклад, 逸失, "загубити, збитися зі шляху").

Альтернативні форми

𣾹, 𮉅, 𥳿

편안할
пйонанхаль
іль
Ключ Кансі:162, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+9038
Введення Цанцзе:
  • 卜弓山戈 (YNUI)
Композиція:
  • ⿺ 辶 兔 (G H T K V)
  • ⿺ 辶 免 (J)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.