• ловити;
  • досягати;
  • прибувати;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(ходити; радикал руху) - семантичний компонент, що вказує на рух або переслідування;

(lì / dài) - фонетичний компонент, що забезпечує звучання.

Структура передає рух до чогось і врешті-решт досягнення або впіймання чогось.


Семантичний розвиток:

- рух (ходьба);

- переслідування чогось

- зловити або досягти;

- досягнення або недосягнення (абстрактне значення).

Таким чином, 逮 розвинувся від фізичного переслідування і перейшов абстрактного досягнення.

Використання у корейській мові

체포 (逮捕) - арешт; захоплення

미체 (未逮) - ще не досягнутий; недосягнутий

Додаткові примітки

У китайській, корейській та японській мовах часто зустрічається у сполуці 逮捕, що означає "арешт".

Подвійне значення "зловити" і "досягти" відображає спільну основну ідею: наближення на близьку відстань.

У класичних виразах, таких як 未逮, він часто передає недостачу або недосягнення мети.

Ієрогліф поєднує фізичну дію та абстрактне досягнення, що є поширеною моделлю розвитку китайського ієрогліфа.


Споріднені ієрогліфи:

- ловити; схоплювати

- прибувати; досягати

- досягати; наздоганяти

- переслідувати

Серед них 逮 підкреслює момент досягнення або захоплення після переслідування.

Слова, які походять від ієрогліфа

잡다
체, 대, 태
чапда
чхе, те, те
Ключ Кансі:162, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+902E
Введення Цанцзе:
  • 卜中水 (YLE)
Композиція:
  • ⿺ 辶 隶

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.