• слід, сліди;
  • останки;

Етимологія

Є фоно-семантичною сполукою, що складається з:

辵 (chwak/착, "повільно йти") як семантичний елемент;

朿 (cha, "колючка") як фонетичний елемент.

У бронзових написах (金文 jinwen) форма була 辵 + 朿.

За часів малого письма печатки (小篆) компонент 朿 був замінений на 亦 (yeok, "також"), який був візуально та фонетично схожий, що призвело до сучасної форми.

跡 замінює радикал 辵 на 足 (нога).

蹟 замінює фонетичний 亦 на 責 (chaek, "докоряти").

Семантично між цими трьома дієсловами немає ніякої різниці.

Використання у корейській мові

У сучасному використанні:

Корея: 跡 - найпоширеніша форма. Однак у словах, пов'язаних з реліквіями або записами діянь (наприклад, 유적, 행적), часто надається перевага формі 蹟. 迹 зазвичай розглядається як альтернативна форма 跡 і рідко використовується.

Китай (спрощена): 迹 є стандартизованою формою, тоді як 跡 і 蹟 вважаються варіантами.

Японія: Серед загальновживаних кандзі (常用漢字) лише 跡, тому використання майже завжди стандартизоване до 跡.

Поширені сполуки:

유적 (遺蹟/遺跡) - руїни, останки, реліквії

행적 (行蹟/行跡) - життєвий шлях, досягнення

사적 (事蹟/事跡) - історичне місце, запис подій

흔적 (痕跡) - слід, залишок, знак

Альтернативні форми

跡, 蹟 та 迹 є варіантами однго і того ж ієрогліфа. Строго кажучи, 迹 є початковою формою, тоді як 蹟 та 跡 є пізнішими похідними.

발자취
пальджачхві
чок
Ключ Кансі:157, + 6
Кількість рисок:13
Юнікод:U+8DE1
Введення Цанцзе:
  • 口一卜中金 (RMYLC)
Композиція:
  • ⿰ 𧾷 亦

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела