飽
- ситий (після їжі);
- задоволений;
- бути ситим або насиченим;
Етимологія
Фоносемантичне сполучення, що поєднує:
食 (먹을 식) - "їжа; їсти", що вказує на семантичне поле харчування.
包 (쌀 포) - фонетичний елемент, що також вказує на огородження або утримання.
Разом вони зображують "їжу, що знаходиться всередині або міститься всередині", позначаючи шлунок, повний їжі - звідси значення "бути ситим".
Таким чином, 飽 буквально означає стан наповненості після їжі і став описувати як фізичну повноту, так і образне задоволення.
Використання у корейській мові
포만 (飽滿) - повнота; достаток
포식 (飽食) - наїстися досхочу
포유 (飽喻) - бути досконало поінформованим (метафорично "повний розуміння")
포학 (飽學) - ерудиція; багате навчання ("сповнений знань")
Вживається буквально для позначення фізичної повноти і в переносному значенні для інтелектуального або емоційного задоволення.
Слова, які походять від ієрогліфа 飽
Додаткові примітки
Поняття 飽 виходить за межі їжі і символізує рівновагу між бажанням і достатком.
У конфуціанській етиці «ситість» означає помірність — усвідомлення того, що задоволеність (知足) є чеснотою, а надмірність веде до занепаду.
Таким чином, 飽 стало символом як матеріального достатку, так і духовної стриманості.
У поезії 飽 іноді з'являється у виразах емоційної втоми, таких як 飽聞舊事 («втомився слухати старі історії») або 飽看世事 («бачив достатньо світу»), передаючи мудрість через досвід.
- 人戈心口山 (OIPRU)
- ⿰ 飠 包