厚
- густий, глибокий;
Етимологія
Утворений як фоно-семантична сполука:
厂 (기슭 한, скеля) забезпечує семантичний елемент, вказуючи на щось тверде або масивне;
㫗 (фонетичний елемент, вимовляється 후) забезпечує звук.
Спочатку означав фізичну товщину або масивність, пізніше розширилося до опису глибини почуттів або щедрості.
Семантичний діапазон:
- товстий, суттєвий (두껍다, 두텁다);
- глибокий (깊다);
- щедрий, великодушний, добрий (인정이 두텁다, 후하다);
- сильний, міцний (견고하다).
Додаткові примітки
У конфуціанській філософії 厚德 (후덕, "глибока чеснота") є основним моральним ідеалом. Він виражає ідею про те, що людина повинна володіти не лише зовнішньою праведністю, але й внутрішньою глибиною доброзичливості та доброти, яка підтримує суспільство.
Фраза 厚德載物 ("велика чеснота несе все") з Книги Змін (易經) підкреслює, що глибока чеснота є основою гармонійного людського життя і природного порядку.
Альтернативні форми
垕 (土 + 后, поєднані вертикально) використовувалося історично, особливо в письмі епохи Чосон.
Не плутати з 垢 (때 구), де 土 і 后 пишуться поруч.
- 一日弓木 (MAND)
- ⿸ 厂 ⿱ 日 子
- ⿸ 厂 㫗