紅
- червоний;
- малиновий;
- яскравий;
Спочатку означав пофарбований у червоний колір шовк або нитки, пізніше поширився на позначення загального червоного кольору.
У розширеному значенні: слава, процвітання, святкування або політична "червоність".
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
糸 (실 사) - семантичний компонент, що вказує на нитку або шовк, звідси асоціація з пофарбованою тканиною.
工 (장인 공) - фонетичний компонент, що забезпечує звук gōng / hong.
У Шовень цзєцзи (說文解字) Сюй Шень дає визначення:
「紅,絳也。从糸工聲。」
"紅 означає темно-червоний (絳); складається з 糸 (шовк) і звуку 工".
Таким чином, найпершим значенням ієрогліфа була пофарбована в червоний колір шовкова нитка, а не абстрактне поняття кольору як такого.
Його використання розширилося протягом пізніх періодів Чжоу і Хань для позначення червоного кольору загалом, символізуючи яскравість, радість і святковість.
Використання у корейській мові
紅 (붉을) - червоний; багряний
紅色 (홍색) - червоний колір
紅玉 (홍옥) - рубін, червоний нефрит
紅茶 (홍차) - чорний чай (букв. червоний чай)
紅花 (홍화) - сафлор; червона квітка
紅塵 (홍진) - запилений червоний світ; мирське життя
紅顔 (홍안) - юнацький колір обличчя
紅軍 (홍군) - Червона армія
革命紅 (혁명홍) - революційний червоний
紅燭 (홍촉) - червона свічка (символ шлюбу)
紅蓮 (홍련) - червоний лотос
Слова, які походять від ієрогліфа 紅
Додаткові примітки
У Стародавньому Китаї червоний (紅) символізував життя, життєву силу та сприятливу радість. Він асоціювався з півднем, вогнем і літнім сезоном відповідно до системи п'яти елементів (五行).
У "Книзі обрядів" (禮記-月令) зазначається:
「其色赤。」- "Його колір - червоний", маючи на увазі південний напрямок і літній місяць.
Хоча 赤 (적) також означає "червоний", він, як правило, позначає сирий або первинний червоний колір, природний пігмент крові або землі; 紅, з іншого боку, розвинуло конотації вишуканого або культивованого червоного - відтінок пофарбованого шовку, людських прикрас і святковості.
Звідси, в корейському та китайському контекстах:
赤 - первісний червоний, природний, земний (наприклад, 赤土 "червона глина", 赤心 "щире серце").
紅 - культурний червоний, декоративний, радісний (наприклад, 紅花 "сафлор", 紅燭 "весільна свічка").
У китайській культурній символіці 紅 став домінуючим кольором щастя та успіху - його використовують на весіллях, фестивалях і в політичній символіці.
У сучасну епоху він також став символізувати революцію і соціалізм, породивши такі вирази, як 紅旗 ("червоний прапор") і 紅軍 ("Червона армія").
В японській мові 紅 (べに / くれない) зберігає своє давнє поетичне значення "багряний" або "темно-червоний". У сполуках на кшталт 紅葉 (もみじ) він позначає червоне осіннє листя.
Таким чином, 紅 втілює як естетичну, так і культурну сутність червоного кольору - від фарбованого шовку і юнацького рум'янцю до прапора радості і пристрасті.
- 女火一 (VFM)
- ⿰ 糹 工