• залишатися;
  • залишатися після себе;
  • завдавати шкоди;
  • пошкоджувати;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(погано, смерть, пошкоджені кістки) - семантичний компонент, значення травми, руйнування

戔 (jiān, що означає "зменшувати, рубати") - фонетичний компонент, забезпечує звукове та семантичне підсилення

Таким чином, первинне значення було "зрубати до решток", → поранити, знищити, залишити тільки рештки.

Звідси розвинулися переносні значення, такі як жорстокість (殘忍) та залишки (殘餘).

Використання у корейській мові

잔혹 (殘酷) - жорстокість

잔인 (殘忍) - жорстокий, брутальний

잔재 (殘滓) - залишки, пережитки

잔류 (殘留) - рештки

잔여 (殘餘) - залишок

잔정 (殘情) - тривалі почуття, настрої

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

殘 та його спрощена форма 残 надзвичайно поширені в юридичній, військовій та моральній лексиці Східної Азії.

Подвійне значення "жорстокість" і "залишатися" історично пов'язане з ідеєю "того, що залишається після завданої шкоди".

Варіантні форми з'являються в бронзових написах, але стабілізуються в Цинь-Хань, офіційному письмі.

Фонетичний компонент 戔 також з'являється в:

箭 (стріла)

(дешевий, низький)

浅 / 淺 (неглибокий)

Класичні цитати:

《左傳》 (Цзо Чжуань)

「殘民以逞。」

"Він пригнічував і завдавав шкоди людям, щоб задовольнити себе".

殘 = завдавати шкоди, жорстоко шкодити.

《論語》 (Аналекти)

「民可使由之,不可使知之,斯民之殘也。」

"Дозволяти людям діяти, не даючи їм зрозуміти - це шкодить (ранить) людям".

《廣雅》 (Гуан'я)

「殘,餘也。」

"殘 означає "те, що залишається".

Авторитетна класична підтримка значення "залишатися, залишок".

《史記》 (Записи Великого Історика)

「秦兵所過,無不殘破。」

"Де б не проходила армія Цінь, ніщо не залишалося не зруйнованим".

殘破 = спустошений, знищений.

남을
намиль
чан
Ключ Кансі:78, + 8
Кількість рисок:12
Юнікод:U+6B98
Введення Цанцзе:
  • 一弓戈戈 (MNII)
Композиція:
  • ⿰ 歹 戔

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.