• сприятливий;
  • щасливий;
  • благословенний;

Етимологія

Фоносемантична сполука, складається з:

(보일 시) - семантичний, вівтар, божественний знак, ритуал; вказує на відношення до прикмет, божественних послань

(양 양) - фонетичний, забезпечує звук (sang / xiáng), вівця також символізує чистоту і благословення в давньокитайській культурі

Таким чином, 祥 спочатку означав "сприятливий знак (), що вимовляється як ".

У стародавній ритуальній культурі:

(вівця) була поширеною жертовною твариною, що асоціювалася з чистотою і благословенням. вказує на божественність або постанову Неба.

Разом вони виражають небесне благословення або сприятливий знак, виявлений через ритуальне жертвоприношення.

祥 має широке семантичне поле в класичних текстах:

- небесні знамення (天祥)

- сприятливі явища (祥瑞)

- сприятливі знаки для правителя

- удачі для окремих осіб або держав

- мир (祥和)

Використання у корейській мові

祥瑞 (상서, 상서로움) - сприятливий знак; прикмета

不祥 (불상) - несприятливий, поганий знак; нещасливий

吉祥 (길상) - удача; сприятливість

祥兆 (상조) - знак або прикмета

祥氣 (상기) - сприятлива аура; благословенна атмосфера

祥福 (상복) - добре благословення

安祥 (안상) - умиротворення; спокійне благословення

Культурологічна лексика:

祥月 (상월) - сприятливий місяць

祥礼 (상례) - спочатку "траурні обряди", пізніше "ритуальна пристойність", залежно від контексту

祥雲 (상운) - сприятливі хмари

祥禽 (상금) - сприятливий птах (фенікс, журавлі тощо)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Зв'язок з і :

- сприятливий результат

祥 - сприятливий знак

- побажання, дарована удача

祥 стосується саме прикмет і знаків, які сприймаються як сприятливі.

Символіка в китайській ритуальній культурі:

- краса ( спочатку = + )

- чистота

- благословення

羊牲 (жертвоприношення вівці), що приноситься в проханнях про божественну прихильність

Таким чином, природно працює як фонетичний елемент для сприятливого ієрогліфа.

Протилежності:

不祥 - несприятливий

凶祥 - прикмети нещастя

災祥 - знаки лиха (негативні прикмети)

Цитати з класики:

《詩經-大雅-文王》 (Книга пісень)

「文王陟降,在帝左右,吉甫作頌,既醉以酒,既飽以德,祈年于天,受其祥。」

"Коли король Вень зійшов і сходив на трон, він був поруч з імператором. Цзі Фу склав гімн, а потім, сп'янівши вином і наситившись чеснотою, помолився Небу про добрий врожай і отримав його благословення" - 祥 = сприятливий знак Небес.

《左傳-僖公二十三年》 (Цзо Чжуань)

「祥,吉也。」

"Сприяння (祥) означає удачу" - пряме класичне визначення.

《史記-封禪書》 (Записи великого історика)

「天降祥瑞。」

"Небеса дарують сприятливі знамення".

《漢書-禮樂志》 (Книга Хань)

「視其祥異,以占吉凶。」

"Вони спостерігали за сприятливими або аномальними знаками, щоб передбачити удачу і нещастя".

Альтернативні форми

𥙿 (давня форма), 𥙷 (рідко)

상서롭다
санґсоропда
санґ
Ключ Кансі:113, + 6
Кількість рисок:10
Юнікод:U+7965
Введення Цанцзе:
  • 戈火廿手 (IFTQ)
Композиція:
  • ⿰ 礻 羊 (G H T J)
  • ⿰ 示 羊 (K)

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.