• розділяти, ділити, відокремлювати;
  • аналізувати, розрізняти;
  • розбивати на частини;

Етимологія

Ідеограматична сполука (поєднання елементів):

木 (дерево, деревина) - семантичний, вказує на деревину.

斤 (сокира, алебарда) - семантично позначає інструмент розколювання.

Разом зображення зображує розколювання дерева сокирою, що спочатку було конкретною дією. Згодом ієрогліф став означати ділити, відокремлювати або аналізувати, що призвело до абстрактних значень, як-от аналіз (分析).

Використання у корейській мові

분석 (分析) - аналіз

해석 (解釋) - тлумачення, пояснення

분해-분석하다 (分解/分析) - розбивати, аналізувати

이분법적 분석 (二分法的分析) - дихотомічний аналіз

Додаткові примітки

У таких сполуках, як 分析, значення "розбивати на частини" застосовується до ідей, проблем чи текстів, а не лише до фізичних об'єктів.

쪼갤
чогель
сок
Ключ Кансі:75, + 4
Кількість рисок:8
Юнікод:U+6790
Введення Цанцзе:
  • 木竹一中 (DHML)
Композиція:
  • ⿰ 木 斤

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела