• прощати;
  • милувати;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(дах; будинок) - семантичний компонент, вказує на захист, укриття або огорожу.

(мати) - фонетичний компонент, передає звук "ю" та означає володіння або дозвіл.

Структура передає надання захисту під дахом, метафорично означаючи помилування або укриття когось від покарання.

宥 спочатку означав помилувати або пробачити правопорушення, особливо:

- пом'якшення покарання;

- надання милості від влади.

Це означало активну поблажливість, а не пасивну толерантність.

Значення розширилося в етичній та правовій сферах:

- судове помилування - звільнення від покарання;

- моральна поблажливість - прощення провин;

- великодушна толерантність - широке прийняття.

Таким чином, 宥 поєднує юридичне милосердя та особисту щедрість.

Використання у корейській мові

У корейській мові 宥 з'являється переважно в офіційній, юридичній або літературній лексиці.

Він часто зустрічається у сполученнях, що виражають інституційне або моральне милосердя.

Прощення та помилування:

관용 (寬宥) - милосердя; поблажливість

용서 (宥恕) - прощення

사면 (赦宥) - амністія; помилування

Літературний:

유죄불유 (有罪不宥) - "винним не буде прощення" (юридична фраза)

유과 (宥過) - прощати провини

Додаткові примітки

宥 означає захисну поблажливість, метафорично "взяти когось під захист". Він підкреслює владу, яка надає милосердя, на відміну від:

赦 - амністії за указом

- прощення, що ґрунтується на співчутті

Споріднені ієрогліфи:

- широкий; поблажливий

- співчутливий

- доброзичливість

Серед них 宥 найбільш чітко позначає прощення як захисну милість, що надається владою.

Класичне / літературне вживання:

有罪可宥 - "Хоч і винний, але може бути помилуваний"

上寬下宥 - "Ті, хто зверху, толерантні, ті, хто знизу, прощають"

Слова, які походять від ієрогліфа

너그럽다
ногиропда
ю
Ключ Кансі:40, + 6
Кількість рисок:9
Юнікод:U+5BA5
Введення Цанцзе:
  • 十大月 (JKB)
Композиція:
  • ⿱ 宀 有

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.