• заробітна плата;
  • гонорар;
  • оренда;
  • найм;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

貝 (조개 패) - семантичний компонент, що позначає гроші або цінність.

任 (맡길 임) - фонетичний компонент, що вказує на звучання та значення доручати, покладати відповідальність.

Таким чином, комбіноване значення - "доручати комусь роботу в обмін на цінності" - по суті, "плата за доручену працю".

Використання у корейській мові

賃金 (임금) - заробітна плата, оклад

家賃 (가임) - оренда житла

賃貸 (임대) - оренда, прокат

賃銀 (임은) - плата, компенсація

賃役 (임역) - наймана праця, корчма

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У ранньому китайському суспільстві 貝 (фіктивні гроші) був символом вартості та обміну.

Таким чином, 賃 виник як запис про найману працю, компенсовану фіктивними грошима або товарами.

Значення "доручити завдання (任)" і "винагородити товарами (貝)" разом дало поняття заробітної плати або ренти.

「賃者,任事取直也。」

"賃 означає отримувати справедливу оплату за доручену справу".

З часом це слово розширилося і стало означати наймання працівника (고용하다), оренду землі чи майна (임대하다) або навіть лізинг товарів.

賃 представляє баланс між відповідальністю (任) та винагородою (貝) -

моральний та економічний принцип, згідно з яким праця заслуговує на справедливу оплату.

Він втілює ідею гідності праці - що цінність створюється тоді, коли доручена справа виконується і справедливо винагороджується.

「任勞得賃。」

"Той, хто несе працю, отримує свою платню".

Таким чином, 賃 символізує етичну основу праці та винагороди,

де обмінюються довірою, обов'язком і справедливістю, а не просто товарами.

품삯
пумсакс
ім
Ключ Кансі:154, + 6
Кількість рисок:13
Юнікод:U+8CC3
Введення Цанцзе:
  • 人土月山金 (OGBUC)
Композиція:
  • ⿱ 任 貝

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.