• хабар;

Етимологія

Фонетико-семантична сполука складається з:

(패, "мушля; гроші") - семантичний компонент

(각, "кожен; досягати") - фонетичний компонент

У ранній китайській культурі символізував багатство та валюту. У поєднанні з , ієрогліф передає ідею грошей, що даються окремо або приватно, маючи на увазі таємний платіж.

Семантичний розвиток:

- приватний платіж з використанням цінностей

- незаконна пропозиція з метою впливу на посадових осіб

- корумпований підкуп (фіксоване значення)

На відміну від ("подарунок вищого нижчому"), 賂 завжди передбачає неправомірний намір.

Використання у корейській мові

賂物 (뇌물) - хабар; незаконний подарунок

受賂 (수뢰) - приймати хабар

行賂 (행뢰) - давати хабар

賂官 (뢰관) - чиновник, який отримав хабар

賄賂 (회뢰) - хабарництво (часто у поєднанні з 賄)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Порівняльна таблиця:

賂 - незаконний хабар

賄 - неправомірна вигода або заохочення

- законний подарунок від начальника

- офіційна данина

Лише 賂 має однозначно кримінальне значення.

У сучасній корейській чи китайській мовах 賂 рідко вживається самостійно; він майже завжди з'являється у правових чи моральних сполуках.

У класичних юридичних текстах 賂 часто вживається в парі з 賄, утворюючи 賄賂, що підкреслює як матеріальну корупцію, так і моральний занепад.

Ієрогліф різко контрастує з (данина) та (імператорський подарунок), які є інституційно санкціонованими.

Класичні цитати:

《左傳》 (Цзо Чжуань)

「以賂亂法。」

"Використання хабарів для корумпування закону".

《韓非子》 (Хань Фейзі)

「受賂者死。」

"Ті, хто беруть хабарі, помруть".

《史記》 (Записи Великого Історика)

「賄賂公行,國將亡。」

"Коли хабарництво відкрито практикується, держава загине".

뇌물
뢰/뇌
немуль
ре/не
Ключ Кансі:154, + 6
Кількість рисок:13
Юнікод:U+8CC2
Введення Цанцзе:
  • 月金竹水口 (BCHER)
Композиція:
  • ⿰ 貝 各

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.