息
- дихати, відпочивати, жити;
Етимологія
Складна ідеограма:
自 (ніс, дихання) - позначає дихання, акт вдиху/видиху через ніс.
心 (серце, душа) - уособлює життєву силу та життя.
Разом вони зображують життєвий процес дихання, де дихання підтримує биття серця. Це стало розширеним і означає "відпочинок, перепочинок, життя, дихання".
Семантичний діапазон:
- дихати, подих, дихання;
- відпочивати, спочивати, припиняти роботу;
- жити, бути живим;
- нащадок, син, дитина (наприклад, 子息 сини та нащадки);
- архаїчне: одиниця відстані, 1 息 = 30 лі.
Використання у корейській мові
休息 (휴식) - відпочинок, спочинок
消息 (소식) - новина, звістка (досл. "сліди дихання")
子息 (자식) - дитина, потомство
自息 (자식) - власна дитина (літературне)
出息 (출식) - майбутні перспективи, обіцянка (букв. "подих, що виходить")
氣息 (기식) - подих, дихання
Додаткові примітки
У даоському та буддистському контекстах 息 часто позначає дихання як центральний елемент медитації (調息 - регуляція дихання).
У конфуціанських текстах 息 іноді використовується метафорично для позначення життєвої сили, життєздатності або припинення діяльності.
Поширення на "нащадків" відображає ідею продовження життя через нащадків.
- 竹山心 (HUP)
- ⿱ 自 心