心
- серце, душа;
- центр, ядро;
Він представляє концепцію серця або душі як центру емоцій і думок.
Етимологія
Це піктограма (ідеограма), яка спочатку була змодельована за формою людського серця. З часом ієрогліф еволюціонував до своєї сучасної форми.
Використання у корейській мові
Оскільки він представляє "серце" або "душу", він часто з'являється як радикал в ієрогліфах, пов'язаних з емоціями або почуттями. Приклади включають:
愛 (любов)
惡 (зло)
怒 (гнів)
恐 (страх)
怨 (обурення)
恨 (жаль)
恥 (сором)
感 (відчувати)
慌 (паніка)
憘 (радість)
忍 (терпіти)
戀 (прагнути)
Майже всі ієрогліфи, пов'язані з емоціями, містять радикал серця (忄).
Якщо поєднати два ієрогліфи 心, вийде 㤈 (що означає "серцевий біль"), а три ієрогліфи 心 утворюють 惢 (що означає "тичинки квітки").
Додаткові примітки
Хоча це простий ієрогліф, насправді красиво написати його від руки може бути складно.
Щоб красиво написати ієрогліф 心, рекомендується надати центральному штриху "відступу" форму перевернутої галочки, нахиленої вбік, з довшим штрихом, зігнутим всередину до лівого нижнього кута. Три крапки слід розмістити рівномірно вздовж уявної горизонтальної лінії, яка перетинає середину відступу. Одна точка ставиться зліва від відступу, друга - всередині увігнутого простору, а остання - справа. Не ставте середню крапку занадто високо, оскільки це спотворює форму.
При написанні починайте з лівої крапки. Після деякої практики писати її стає легше.
Альтернативні форми
Схожі за виглядом ієроліфи
Ієрогліф 必 (що означає "безумовно") містить частину радикала 心 乚, перекреслену іншим штрихом, із-за чого початківці помилково думають, що це означає "розбите серце". Однак 必 не має нічого спільного з серцем, і його походження незрозуміле.
Ієрогліфи, що відносяться до ключа 心
- 怒–сердитися, лютувати, гніватися, лаяти, докоряти.
- 思–думати, рефлексувати, довго роздумувати
- 急–терміново, поспішно, тиснути, турбуватися
- 恒–постійний, незмінний, тривалий, поширюватися, проникати
- 恤–жаліти, відчувати співчуття, втішати, розраджувати, полегшувати,
- 恨–обурення, глибокий жаль, гнів, жалкувати, каятися
- 想–думати, обмірковувати, уявляти, бажати
- 愁–сум, тривога, меланхолія, переживати, сумувати
- 意–намір, значення, думка, ідея, воля
- 愚–нерозумний, дурний, неосвічений
- 愛–любов; плекати, цінувати
- 感–відчувати
- 慈–ласка, доброта, доброзичливість, материнська любов
- 慌–хвилюватися, панікувати, бути спантеличеним або розгубленим, поспішати, тиснути
Слова, які походять від ієрогліфа 心
- 관심(關心)–інтерес; увага
- 본심(本心)–первозданна душа; справжній намір; серце; правда
- 생심(生心)–душа духу
- 수심(愁心)–тривога; занепокоєння
- 심(心)–галушка; серцевина; нитка; волокно; підкладка; стержень; гніт
- 심령(心靈)–свідомість; дух; душа; бути екстрасенсом
- 심리(心理)–менталітет; психологія
- 심장(心臟)–серце
- 심정(心情)–шімджон; почуття; думка; характер
- 안심(安心)–полегшення; душевний спокій; впевненість
- 양심(良心)–совість
- 육심(肉心)–душа тіла
- 일심(一心)–одна душа; щирість
- 중심(中心)–центр; впевненість
- 중심인물(中心人物)–центральна фігура; центральна особа
- 心 (P)
- ⿲ 丿 ⿺ 乚 丶 丶
- ⿲ 丿 ⿺ ㇃ 丶 丶