• прокидатися;
  • усвідомлювати;
  • прагнути;

Ієрогліф 憬 виражає душевне пробудження, що супроводжується тугою - момент, коли серце () стає просвітленим ().

Залежно від контексту може позначати як просвітлене усвідомлення, так і жагуче прагнення:

깨닫다 (пробуджувати, усвідомлювати) - інтелектуальне або духовне пробудження.

동경하다 (прагнути, жадати) - емоційне або прагматичне захоплення.

Таким чином, 憬 поєднує пізнання та емоції, символізуючи серце, просвітлене баченням.

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(마음 심) - семантичний компонент, що вказує на сферу думки, почуття або свідомості.

(볕 경) - фонетичний компонент, що забезпечує звук gyeong та відчуття яскравості, освітленості, пейзажу.

Шовень цзєцзи (說文解字) (пізніші додатки):

「憬,覺也。从心,景聲。」

"憬 означає пробуджувати (). Утворюється з (серце) і звука ".

Фонетичний компонент , що означає "світло, яскравість, вигляд", природно сприяє метафорі освітлення - отже, 憬 буквально зображує серце, просвітлене світлом.

Використання у корейській мові

憬悟 (경오) - пробуджувати та усвідомлювати

憬然 (경연) - раптово просвітлений; пробуджена ясність

憧憬 (동경) - прагнути, жадати (часто ідеалізованих або красивих речей)

憬想 (경상) - прагнення, бажання, тужлива думка

感憬 (감경) - емоційне пробудження, усвідомлення через почуття

Сполука 憧憬 (동경) найширше використовується в сучасних східноазійських мовах - виражає тугу із захопленням, як у випадку туги за ідеальним місцем або державою.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У ранньому вживанні 憬 означав внутрішнє пробудження, подібно до (각), але м'якше за тоном - більш емоційне, ніж інтелектуальне.

За часів Хань і Вей він став означати як "усвідомлювати (覺悟)", так і "бути зворушеним захопленням".

За часів династії Тан 憬然 став літературною ідіомою, що позначає раптове осяяння істини, з'являючись як у конфуціанських, так і в буддистських текстах:

「憬然悟道。」 - "Раптово пробуджений до Шляху".

Емоційне значення ("прагнути") розвивалося паралельно зі сполукою 憧憬, де означає "слідувати серцем".

Таким чином, ці два ієрогліфи разом виражають серце, що тягнеться до світлого бачення - тугу, народжену просвітленням.

Культурне та філософське значення:

У буддійських і даоських писаннях 憬 символізує світанок усвідомлення - перехід розуму від темряви до світла.

У конфуціанській етиці він означає моральне або емоційне пробудження, пробудження щирості та прагнення в серці.

「見善如不及,聞惡如探湯。」 (Луньюй)

Серце, яке прагне (憬) добра і уникає зла, є прикладом морального пробудження.

У літературі 憬 передає ностальгію, захоплення і тугу - емоційне усвідомлення краси і відстані, як у 憧憬未來 ("тужити за майбутнім").

Образ 憬 об'єднує світло () і серце () - символізуючи просвітлення емоцій і думки.

Він описує момент, коли настає розуміння, або коли захоплення запалює внутрішній рух - гармонію інтелекту та почуттів.

Він стоїть на перетині розуміння і туги, виражаючи як інтелектуальне усвідомлення, так і емоційне захоплення.

Від класичних просвітницьких текстів до сучасних слів, таких як 憧憬 (동경), цей ієрогліф продовжує втілювати позачасовий образ пробудженого і прагнучого серця.

깨달을
кедариль
кйонґ
Ключ Кансі:61, + 12
Кількість рисок:15
Юнікод:U+61AC
Введення Цанцзе:
  • 心日卜火 (PAYF)
Композиція:
  • ⿰ 忄 景

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.