洪
- величезний, великий, неосяжний;
- повінь, потоп;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
水 (водний радикал) - семантичний, вказує на воду, повінь.
共 (разом, спільний) - фонетичний елемент.
Ієрогліф передає образ великої, всепоглинаючої води, що поширюється на уявлення про неосяжність і безмежність.
Семантичний діапазон:
- широкий, великий, неосяжний;
- повінь, потоп (洪水);
- переносні: величезний, грандіозний, чудовий.
Використання у корейській мові
홍수 (洪水) - повінь
대홍수 (大洪水) - велика повінь, потоп
홍대한 (洪大韓) - велика і неосяжна Корея (поетичне вживання)
홍음 (洪音) - великий звук, дзвінкий голос
홍명 (洪名) - славетне ім'я
Також використовується як абревіатура для Угорщини (헝가리) у певних контекстах.
Додаткові примітки
Занесено до словника Кансі (강희자전) на сторінці 621, позиція 21.
Часто використовується в класичній літературі для позначення великого масштабу (홍대한, 홍명) поза його буквальним значенням "повінь".
- 水廿金 (ETC)
- ⿰ 氵 共