• вчений;
  • джентльмен;
  • солдат;

Етимологія

У Стародавньому Китаї 士 спочатку означало людину, яка має владу.

Спочатку цей ієрогліф означав військового командира, вправного у бойових мистецтвах.

З часом значення змістилося і стало означати освіченого інтелектуала або вченого, який досягає успіхів у навчанні та мистецтві.

Як офіційний ранг, 士 почав знижуватися в статусі, починаючи з Періоду весни і осені (771-476 рр до н.е.).

До династії Західна Хань він позначав посаду помічника вищих чиновників (大夫).

Іноді його метафорично використовували для позначення "політичної надії" або "молодого реформатора".

Конфуцій пояснював 士 як "додавання одиниці до десяти" (推十合一爲士), що символізує чесноту джентльмена.

У ієрогліфічному словнику "Шовень цзєцзи" 士 описано як складну ідеограму, утворену з 一 (один) і 十 (десять), що позначає лічбу від одного до десяти.

Однак у написах на ворожильних кістках, 士 спочатку було піктограмою зброї (сокири), що символізувало солдата, який іде в бій зі зброєю в руках.

Використання у корейській мові

Ієрогліф 士 також відомий тим, що викликає плутанину, оскільки склад "사" з'являється в багатьох назвах професій, представлених різними ієрогліфами:

士 (вчений/джентльмен): адвокат (辯護士), бухгалтер (會計士), воїн (武士)

事 (справа/робота): суддя (判事), прокурор (檢事), управитель (執事)

師 (учитель / майстер): вчитель (敎師), лікар (醫師), медсестра (看護師)

선비
сонпі
са
Ключ Кансі:33
Кількість рисок:3
Юнікод:U+58EB
Введення Цанцзе:
  • 十一 (JM)
Композиція:
  • ⿱ 十 一
Порядок написання
士 Порядок написання

Сусідні по списку ключі

Використані джерела