• захоплювати, брати в полон;
  • полонений, в'язень;
  • варвар;

Етимологія

Це фоно-семантична сполука, що складається з:

毌 ("зв'язати докупи") + 力 ("сила, міць") як семантичних елементів, що вказують на фізичне захоплення силою;

虍 (хо, "тигрові смуги") як фонетичного елемента.

Разом ієрогліф передає образ захоплення або підкорення силою, що призводить до його значення полонених і тих, хто потрапив у полон на війні.

Використання у корейській мові

У сучасній корейській мові 로 (虜) використовується у сполученнях, пов'язаних з полоном, завоюванням або полоненими:

포로 (捕虜) - військовополонений, полонений

사로잡다 (虜) - захоплювати, полонити

노예 (奴隸, споріднене семантичне поле) - раб

노획 (虜獲) - захоплення, полон

Старе значення "варвар" значною мірою застаріло в сучасній корейській мові, але залишається видимим в історичних або класичних текстах.

사로잡을
로/노
сароджабиль
ро/но
Ключ Кансі:141, + 6
Кількість рисок:13
Юнікод:U+865C
Введення Цанцзе:
  • 卜心田大尸 (YPWKS)
Композиція:
  • ⿸ 虍 男 (G H J V)
  • ⿸ 虍 ⿱⿻ 毌 力 (T K)
  • ⿸ 虍 ⿱⿻ 囗 十 力 (T K)

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела