• овочі, зелень, їстівні трави;

У широкому розумінні - будь-які культивовані або дикорослі листяні рослини, що вживаються в їжу.

Він також несе в собі значення звичайної їжі або простої, натуральної їжі на противагу м'ясним стравам.

Таким чином, 蔬食 означає "вегетаріанська їжа", а 蔬菜 - "овочі".

У літературному вжитку 蔬 може метафорично означати простоту і ощадливість - як у "蔬食淡飯" ("прості овочеві страви"), символі скромного і доброчесного життя.

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

艸 (풀 초) - семантичний компонент, що вказує на рослини або рослинність.

疏 (소통할 소) - фонетичний компонент, що надає звучання "со" і вказує на пухкість або розрідженість.

Спочатку ієрогліф означав вільно зростаючу траву або зелень, пізніше узагальнившись до всіх їстівних рослин, що вирощуються для харчування.

У Шовень цзєцзи (說文解字):

「蔬,菜也。从艸,疏聲。」

"蔬 означає "овоч"; складається з 艸 ("трава") і звука 疏".

Це визначення встановлює його первісне значення як трав'янистих харчових рослин, на відміну від зернових (穀) і фруктів (果).

Використання у корейській мові

蔬菜 (소채) - овочі

蔬食 (소식) - вегетаріанська їжа; звичайна їжа

菜蔬 (채소) - їстівна зелень, часто взаємозамінний порядок

蔬果 (소과) - овочі та фрукти

蔬園 (소원) - город

蔬圃 (소포) - оброблена ділянка для зелені

蔬田 (소전) - поле для овочів

蔬粥 (소죽) - овочева каша; економна їжа

蔬香 (소향) - аромат свіжої зелені

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Словник Кансі (康熙字典) зазначає:

「蔬,菜也。凡蔬茹者,皆可食之草也。」

"蔬 означає овоч; усі трав'янисті рослини, які можна їсти".

У ранніх аграрних текстах, таких як Цимін Яошу (齊民要術), 蔬 позначав широкий спектр культивованої зелені, включаючи капусту, цибулю-порей, цибулю, шпинат і редьку - основні продукти харчування у звичайних домогосподарствах.

У поетичних і моральних творах 蔬 також протиставлялося 肉 (м'ясу), як у "蔬食而安貧" ("жити просто на овочах і задовольнятися бідністю"), ідеалі цзюньцзи (君子), який цінує чесноту більше за розкіш.

蔬 втілює конфуціанську та даоську повагу до природного, неприкрашеного життя.

У монастирському буддизмі "їсти 蔬" означає співчуття і відстороненість від бажань.

У даоських уявленнях це нагадує про чисту їжу природи, незіпсовану людськими вигадками.

Таким чином, 蔬 став не лише дієтичним терміном, а й моральною метафорою, що уособлює простоту, чистоту та гармонію з природою.

"Миска з овочами, якщо її розділити з задоволенням,

багатша за золоті бенкети". - 古諺 (Давнє прислів'я)

У буддистському та даоському контекстах 蔬食 або 蔬羹 означає пісну їжу, приготовану зі співчуттям і чистотою, що відображає життя в поміркованості.

У конфуціанській літературі 蔬飯菜羹 часто з'являється як образ смиренності та моральних чеснот, наприклад:

「蔬食菜羹,甘如醴也。」 (論語-鄉黨)

"Проста їжа з овочів і супу може бути солодкою, як вино" (Аналекти).

Тут 蔬 символізує задоволення через простоту - радість не в надлишку, а в помірності.

蔬 - фоно-семантична сполука (艸 + 疏), що означає "овочі" або "їстівна зелень".

Від свого кореневого значення "вільно зростаюча трава", він став позначати всю рослинну їжу і символізувати чесноту простого життя.

У конфуціанській, буддистській та даоській думці 蔬 виражає природне харчування, скромність і внутрішній спокій - підтримку як тіла, так і духу.

나물 / 푸성귀
намуль / пусонґгві
со
Ключ Кансі:140, + 12
Кількість рисок:15
Юнікод:U+852C
Введення Цанцзе:
  • 廿弓一山 (TNMU)
Композиція:
  • ⿱ 艹 疏

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.