• хитрий;
  • лукавий;
  • підступний;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(собака; звір) - семантичний компонент, вказує на тваринну природу або інстинктивну поведінку, часто асоціюється з неприборканими або морально підозрілими рисами;

(кістка) - фонетичний компонент, забезпечує звук "hwal" і додає відтінок твердості або внутрішньої структури.

Ієрогліф зображує тваринну кмітливість, підкріплену твердим, розважливим ядром, що вказує не просто на інтелект, а на хитрість, яка використовується для отримання переваги.

Використання у корейській мові

Основна сполука:

교활 (狡猾) - хитрий; лукавий; підступний

Споріднені вирази:

간활 (奸猾) - підступний і хитрий

호활 (狐猾) - лисяча хитрість (літературний)

Додаткові примітки

猾 не означає просто розум чи мудрість. Він конкретно стосується інтелекту, який використовується в оманливий, морально сумнівний спосіб.

Таким чином, 猾 часто має на увазі:

- приховані мотиви

- маніпуляції

- розум, орієнтований на виживання

Це оціночний і різко негативний за тональністю ієрогліф.

Споріднені ієрогліфи:

- хитрий, підступний

奸 - підступний; злий

- обман; шахрайство

偽 - фальшивий, несправжній

- мудрість (протиставлення)

Серед них 猾 найбільше фокусується на хитрості як поведінковій рисі, а не на окремому акті обману.

Класичні тексти часто використовують 猾 для опису:

- корумпованих чиновників

- повстанців або бандитів

- брехливих радників

Тваринний радикал підсилює ідею інстинктивної, неетичної кмітливості.

Класичні цитати:

《左傳》 (Цзо Чжуань)

「狡猾之人,不可近也」

"Хитрих і підступних людей не можна тримати поруч".

《史記》 (Записи Великого Історика)

「其人奸猾,多權詐」

"Ця людина була підступною і хитрою, сповненою інтриг".

Слова, які походять від ієрогліфа

교활하다
кйохвальхада
хваль
Ключ Кансі:94, + 10
Кількість рисок:13
Юнікод:U+733E
Введення Цанцзе:
  • 大竹月月月 (KHBBB)
Композиція:
  • ⿰ 犭 骨

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.