弑
- вбити свого начальника;
Це суворо ієрархічний і моральний термін, який використовується, коли підданий вбиває правителя, дитина вбиває батьків або підлеглий вбиває начальника.
Він не означає звичайне вбивство; злочин визначається порушенням соціального і морального порядку.
Етимологія
Фоносемантична сполука:
殺 (죽일 살, "вбивати") - семантичний компонент, у скороченій формі
式 (법 식) - фонетичний компонент, забезпечує звук "сі"
Ієрогліф кодує ідею ритуалізованого або незаконного вбивства, зокрема вбивства всупереч встановленому авторитету або нормам.
Для 弑 недостатньо одного лише вбивства:
Жертва повинна бути:
- правителем
- батьком
- законним керівником
Вчинок має на увазі:
- моральне обурення
- політичний безлад
- космічний дисбаланс (у конфуціанській думці)
Використання у корейській мові
弑 ніколи не вживається випадково в жодній мові.
У корейській та китайській мовах він з'являється майже виключно в:
- історичній літературі
- класичних дослідженнях
- юридично-моральному дискурсі
Сучасні ЗМІ можуть використовувати його метафорично для позначення крайньої зради, але це стилістично, а не буквально.
弑害 (시해) - вбивство начальника
弑君 (시군) - батьковбивство підданим
弑父 (시부) - батьковбивство (класичне вживання)
弑逆 (시역) - зрадницьке вбивство
弑臣 (시신) - священнослужитель, який здійснює батьковбивство (літературне)
Слова, які походять від ієрогліфа 弑
Додаткові примітки
Порівняння зі спорідненими ієрогліфами:
殺 - вбивати (нейтральний, загальний)
害 - шкодити, завдавати шкоди
弑 - вбити старшого за званням (етично забарвлене)
逆 - бунт, непокора (часто в парі з 弑)
弑 - це ієрогліф ієрархії, табу і морального переступу. Він не просто фіксує смерть, а засуджує вчинок, позначаючи його як порушення природного, сімейного та політичного порядку.
Класичні цитати:
《春秋》 (Весняні та осінні аннали)
「臣弑其君。」
"Міністр убив свого правителя."
《左傳》 (Zuo Zhuan)
「弑君三十六,亡國五十二。」
"Тридцять шість правителів були вбиті своїми підданими, і п'ятдесят дві держави загинули".
《史記》 (Записи Великого Історика)
「子弑父,臣弑君,天下之大逆也。」
"Син вбиває свого батька, або міністр свого правителя - це найбільший бунт під Небом".
Ці цитати показують, що 弑 невіддільне від морального осуду і політичного хаосу.
Альтернативні форми
弑 (U+5F11) - традиційна китайська (материковий / класичний)
弒 (U+5F12) - традиційна китайська (тайванський стандарт)
На Тайвані 弒 є стандартним, і нижній лівий компонент пишеться у тайванській формі 朮, з шостим штрихом, що не піднімається вгору. Це відмінність стандарту написання гліфів, а не семантична.
- 大木戈心一 (KDIPM)
- ⿰ 杀 式