亟
- терміново;
- швидко;
- часто;
- неодноразово;
- намагатися або діяти поспіхом;
Етимологія
Структура 亟 інтерпретується по-різному у різних філологічних традиціях.
У стандартній класифікації він аналізується як складна ідеограма:
二 (두 이) - означає подвійність або повторення ("двічі, знову").
人 (사람 인) - позначає людину або людську дію.
叹 (또 우) - іноді вважається фонетичним, що дає звук jí / geuk.
Таким чином, 亟 виражає ідею повторюваної або термінової дії людини, "робити щось знову і знову" або "діяти швидко".
У Шовень цзєцзи (說文解字) Сюй Шен визначає:
「亟,疾也。从二从人从叹。」
"亟 означає швидкий або терміновий; складається з 二, 人 та 叹".
Пізніше форма була спрощена в деяких регіональних писемностях, а центральний компонент у популярному вжитку пишеться як 了.
Використання у корейській мові
亟 (극) - терміновий; частий; повторюваний
亟來 (극래) - приходити часто
亟請 (극청) - неодноразово закликати; наполегливо просити
亟欲 (극욕) - палко бажати
亟發 (극발) - виникати раптово або неодноразово
亟作 (극작) - діяти часто; робити безперервно
亟至 (극지) - швидко прибувати
亟言 (극언) - говорити неодноразово
Додаткові примітки
У класичній китайській мові 亟 чергувався між прислівниковим значенням "часто, неодноразово" і прикметниковим значенням "терміново".
Наприклад, у "Цзо чжуань" (左傳-成公十年):
「晉侯亟使荀首如秦。」
"Герцог Цзінь неодноразово відправляв Сюнь Шоу до Цінь".
Таким чином, 亟 функціонує подібно до прислівника "часто", підкреслюючи повторення або наполегливість.
У стародавній каліграфії та печатках 亟 з'являється як компактна і симетрична структура, візуально чітка, але етимологічно пов'язана з 極 (극, "крайній"), який додає 木 ("дерево") на вершині 亟, щоб передати "крайню точку, полюс, кульмінацію".
Звідси:
亟 - нагальність, повторення, прагнення
極 - кульмінація, крайня межа, досконалість
Словник Кансі (康熙字典) дає кілька тлумачень:
「亟,數也,疾也,急也。」
"亟 означає частий, швидкий і терміновий".
Через свою складну та архаїчну форму 亟 рідко використовується в сучасній китайській або корейській мовах поза класичними цитатами або як іменний ієрогліф (인명용 한자), що символізує "серйозність" або "старанність".
У деяких сучасних китайських шрифтах середній компонент 丂 пишеться як 了, утворюючи спрощений варіант.
亟 - давній ієрогліф, що поєднує в собі ідеї терміновості, повторення та дії.
Спочатку зображуючи повторювані людські зусилля або швидкий рух, він згодом почав виражати як "часто", так і "швидко".
Хоча сьогодні він рідко вживається, він зберігся у сполученнях, класичній літературі та як фонетична основа 極 (극, крайній), позначаючи семантичну еволюцію від нагальних зусиль до кінцевої точки.
- 一水一 (MEM)
- ⿱⿻ 了 叹 一 (G)
- ⿱⿻ 丂 叹 一 (T J K V)
