• закінчувати;
  • завершувати;
  • розуміти;

Етимологія

Піктографічне походження, пізніше слугувало фонетичним запозиченням.

Стародавні форми зображують дитину (子), що виходить з утроби матері або з клітки, символізуючи "завершення" або "щось, доведене до кінця".

Згодом 了 став представляти як ідею закінчення (завершення), так і, завдяки фонетичному розширенню, значення, пов'язані з ясністю або розумінням.

У Шовень цзєцзи (說文解字):

「了,明也。从子。象子在母腹中形。」

"了 означає яскравість або розуміння. Походить від 子 (дитина), зображуючи форму дитини в утробі матері".

Спочатку відчуття "завершення" було пов'язане з народженням дитини - процесом, що добігає кінця, і реалізацією чогось нового.

Еволюція значення:

Класичне: "розуміти, ясно сприймати".

Похідне: "закінчити, довести до кінця".

Сучасна китайська мова: граматикалізовано в аспектний маркер (了), що вказує на завершену дію або зміну стану.

Використання у корейській мові

了解 (요해) - осмислювати, ясно розуміти

明了 (명료) - ясний, чіткий, очевидний

未了 (미료) - незавершений, неповний

終了 (종료) - закінчити, довести до кінця (кінцевий елемент -了)

У корейській мові 了, як правило, зберігає своє лексичне значення завершеності або ясності, а не китайське граматичне вживання.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Вживання в китайській мові

Дієслово:

了 (liǎo) - закінчувати, завершувати, розуміти.

事情了。 — "Справа завершена".

明了其理。 — "Він чітко зрозумів принцип".

Частка (сучасна китайська мова):

了 (liǎo / le) - позначає завершену дію або зміну стану.

我吃了飯。 — "Я поїв".

天黑了。 — "Стало темно".

У складі інших ієрогліфів або сполук:

瞭 (liǎo) - яскравий, ясний (початкова повна форма).

瞭解 (liǎojiě) - розуміти (пов'язане з ясністю).

了結 (liǎojié) - вирішувати, доводити до кінця.

Примітка щодо спрощення:

У сучасній китайській мові 了 слугує спрощеною заміною 瞭, коли вимовляється liǎo ("розуміти, ясний"), але не для liào ("яскравий, блискучий"), де все ще використовується повна форма 瞭.

Споріднені ієрогліфи:

瞭 (밝을 료) - ясність, яскравість; повна форма 了.

完 (완) - завершити, закінчити.

畢 (필) - виконати повністю.

竟 (경) - дійти до кінця, остаточно.

Протягом тисячоліть ієрогліф переходив від конкретного до абстрактного та від лексичного до граматичного вживання - зараз він слугує ключовою часткою аспекту в сучасній китайській мові, зберігаючи при цьому свої класичні значення ясності та завершеності в корейській та літературній китайській мовах.

Це квінтесенційний приклад простої форми з глибокою семантичною історією - ієрогліф закриття, реалізації та прояснення.

마칠
료/요
мачхіль
рйо/йо
Ключ Кансі:6, + 1
Кількість рисок:2
Юнікод:U+4E86
Введення Цанцзе:
  • 弓弓 (NN)
Композиція:
  • ⿱ 乛 亅
  • ⿱ 乛 ㇁

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.