交
- об'єднуватися, зустрічатися, дружити;
- перетинатися, обмінюватися;
Він передає як буквальний сенс речей, що перетинаються, так і переносний сенс людської взаємодії та соціальних зв'язків.
Етимологія
На ієрогліфі 交 зображено два елементи, що перетинаються, пропонуючи перетин, змішання або контакт. Звідси розвинулися значення обміну, дружби, взаємодії тощо.
Семантичний діапазон:
- дружити, спілкуватися, об'єднуватися в соціальні групи;
- обмінюватися, давати і отримувати;
- перетинатися, перетинати шляхи;
- чергування, взаємність (чергування, по черзі);
- як наслідок, стосунки (фізичні чи символічні).
Використання у корейській мові
交流 (교류) - обмін, взаємодія, спілкування
交友 (교우) - знайомство, дружба
交通 (교통) - рух, комунікація, транспорт
社交 (사교) - соціальна взаємодія
交替 (교체) - чергування, обертання
Додаткові примітки
У конфуціанській думці 交 часто пов'язане з належними людськими стосунками та поведінкою. Анарети наголошують на важливості мудрого вибору друзів (擇其善者而從之), підкреслюючи, як асоціація (交) формує чесноти.
У даоських текстах 交 іноді символізує переплетення космічних сил (陰陽交感), динамічну взаємодію, що породжує життя.
Поняття 交 як взаємозв'язку і спілкування сильно перегукується з християнським поняттям койнонії (κοινωνία) - духовної спільності віруючих. Подібно до того, як 交 передбачає як віддавання, так і отримання, християнська спільнота побудована на взаємній любові, спільності та служінні.
- 卜金大 (YCK)
- ⿱ 亠 父
- ⿱ 六 乂