摸
- відчувати;
- торкатися;
- обмацувати рукою;
摸 означає шукати або досліджувати вручну, а потім метафорично шукати через невпевнене дослідження.
Етимологія
Використання у корейській мові
У корейській лексиці 摸(모) з'являється переважно в абстрактних дослідженнях, академічних, дослідницьких та образних контекстах.
Шукати / досліджувати:
摸索 (모색) - 방법을 찾음; шукати, досліджувати, намагатися знайти шлях
摸探 (모탐) - 더듬어 찾음; досліджувати
摸找 (모조) - 찾아 헤맴; намацувати
Відчуття / дотик:
摸摸 (모모) - 더듬어 봄; обмацувати
摸取 (모취) - 손으로 더듬어 얻음; отримувати на дотик
Образне розслідування:
摸底 (모저) - 속사정을 알아봄; докопуватися до істини; з'ясовувати
摸清 (모청) - 분명히 파악함; з'ясувати шляхом розслідування
Ідіоматичні китайсько-корейські вирази:
摸不著頭腦 (모부착두뇌) - 갈피를 못 잡음; не може щось зрозуміти
摸門兒 (모문아) - 요령을 찾다; знайти хист
Вони відображають перехід від фізичного пошуку до ментального.
Слова, які походять від ієрогліфа 摸
Додаткові примітки
У сучасному вжитку їх часто плутають, але вони відрізняються:
摸 - відчувати, шукати, досліджувати
摹 - простежувати, копіювати
模 - зразок, модель, імітація (абстрактно)
Сучасні китайська та японська мови іноді плутають 摸 з 模 в неформальному письмі, але стандартні форми відрізняються.
Класичні цитати:
《金史-食貨志》 (Історія династії Цзінь)
「民間摸索其弊。」
"Прості люди навпомацки намагалися виявити його недоліки" - 摸 = досліджувати / вивчати.
《宋史-張咏傳》 (Історія династії Сун)
「摸情審理。」
"Він відчув ситуацію і розсудив справу" - 摸 = відчувати, оцінювати.
《二刻拍案驚奇》 (Друга збірка дивовижних історій)
「摸了摸身邊,並無錢物。」
"Він обмацав своє тіло і не знайшов ні грошей, ні речей" - 摸 = обмацувати рукою.
《醒世恒言》 (Історії, що пробуджують світ)
「摸不著頭腦。」
"Він не міг зрозуміти (досл. не міг відчути голову чи хвіст)" - 摸 = метафора для "не може зрозуміти".
Ці приклади демонструють повний семантичний діапазон від фізичного дотику до абстрактного дослідження.
- 手廿日大 (QTAK)
- ⿰ 扌 莫