賴
- покладатися на;
- залежати від;
- довіряти;
Етимологія
Фоно-семантична сполука, що складається з:
貝 (조개 패) - семантичний компонент, що вказує на цінність або операцію (як у словах гроші або довіра).
束 (묶을 속) - фонетичний компонент, що дає звук "ре" і означає зв'язування.
Шовень цзєцзи (說文解字):
「賴,負也。从貝,束聲。」
"賴 означає бути в боргу; складається з 貝 (цінності) та 束 (фонетичного)".
Таким чином, початкове значення було "бути пов'язаним або винуватим через цінність", з якого пізніше розвинулися розширені значення "покладатися", "залежати" або "довіряти".
Семантичний розвиток:
Початкове значення: бути зобов'язаним або зв'язаним (у зобов'язанні).
Розширене значення: покладатися на, залежати від (довірчий зв'язок).
Моральне значення: вдячність і визнання залежності (особливо в конфуціанських творах).
Сучасне значення: довіряти, покладатися або доручати (за допомогою сполуки 依賴).
З часом 賴 перейшов від значення "бути в боргу" або "бути пов'язаним зобов'язанням" до вираження довіри і залежності, що народжуються у відносинах.
Використання у корейській мові
依賴 (의뢰 / 의지) - залежати від, покладатися на
信賴 (신뢰) - довіряти, мати довіру до
賴以 (뢰이) - покладатися на (офіційне літературне вживання)
賴恩 (뢰은) - бути зобов'язаним чиїйсь милості
倚賴 (의뢰) - спиратися на, покладатися на
無賴 (무뢰) - буквально "без опори", але ідіоматично "негідник, пройдисвіт"
Слова, які походять від ієрогліфа 賴
Додаткові примітки
У класичній конфуціанській і даоській думці 賴 часто означає взаємозалежність у рамках морального порядку (仁義之賴) - що існування й успіх людини залежать від підтримки інших і Неба (天).
《書經》 ("Книга документів"):
「民惟邦本,本固邦寧,賴之以成。」
"Народ є основою держави; коли основа міцна, держава перебуває в спокої - на нього ми покладаємось у завершенні".
Отже, 賴 означає як залежність, так і вдячність, визнаючи, що людська доброчесність і процвітання підтримуються через стосунки.
《孟子》 (Мен-цзи, 盡心上):
「賴之以生。」
"Ми залежимо від нього на все життя".
У класичному вживанні 賴 може означати "залежати", "бути зобов'язаним" або "бути благословенним чимось або кимось".
У буддійських і пізніших літературних творах він також виражає залежність від духовної сили, як-от:
「賴佛力,得度生死。」 - "Покладаючись на силу Будди, людина виходить за межі життя і смерті".
Символічне тлумачення:
賴 символізує узи довіри - довіру, яка пов'язує людей разом, як шнури навколо цінностей.
Спочатку цей ієрогліф означав борг за зобов'язаннями, але згодом став означати взаємну залежність, засновану на довірі.
「人之相賴,如根與土;失一則亡。」
"Люди покладаються одне на одного, як коріння на ґрунт - якщо один з них загубиться, загинуть обидва".
Отже, 賴 відображає конфуціанський ідеал про те, що людське життя процвітає завдяки взаємній довірі (信) і моральній залежності (賴).
Це основний ієрогліф в 依賴 (의뢰) і 信賴 (신뢰), що символізує етичний зв'язок довіри між людьми.
- 木中弓月金 (DLNBC)
- 木中尸竹金 (DLSHC)
- ⿰ 束 ⿱ 刀 貝 (H T J K)
- ⿰ 束 負 (G V)