樞
- шарнір;
- вісь;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
木 (나무 목) - семантичний компонент, вказує на дерево або дерев'яні конструкції (наприклад, двері або рами).
區 (구분할 구) - фонетичний компонент, забезпечує звук shū / chu і вказує на відокремлення, поділ або центральність.
Таким чином, 木 + 區 → 樞 - "дерев'яна конструкція, що обертається", тобто шарнір або стрижень.
У Шовень цзєцзи (說文解字):
「樞,戶樞也。从木,區聲。」
"樞 означає петлю дверей; складається з 木 і фонетичного 區".
Таким чином, ієрогліф символізує вісь, на якій обертається система, чи то фізично (дверна петля), чи то концептуально (центральний принцип управління, мислення чи життя).
Використання у корейській мові
樞機 (추기) - шарнір; стрижневий механізм; центральний орган (як у 樞機主敎 "кардинал" у католицькому вжитку)
中樞 (중추) - центр; ядро; нервовий центр
樞軸 (추축) - стрижень; вісь; стратегічний ключовий момент
樞要 (추요) - істотний; важливий; життєво важливий
樞府 (추부) - центральний адміністративний офіс (історичний термін)
Слова, які походять від ієрогліфа 樞
Додаткові примітки
Словник Кансі (康熙字典, том 601):
「樞,戶樞也,引申為機要之處。」
"樞 означає дверну петлю, а отже, будь-яке місце чи положення, що має життєво важливе значення".
У літературі та філософії 樞 означає точку рівноваги та контролю - невидимий центр, який дозволяє світу, державі чи людині рухатися в гармонії.
Чжуан-цзи (莊子 - 天道):
「道之樞,虛無之始也。」
"Стрижень Дао - це початок порожнечі" - 樞 тут позначає центральну вісь космічної трансформації.
Книга Хань (漢書 - 百官志):
「設中樞府,以總機要。」
"Центральне управління було створено для нагляду за найважливішими справами". - раннє бюрократичне вживання.
Похідне поняття 中樞 (중추) стало позначати "нервовий центр" як уряду, так і людського тіла - місце контролю та координації.
Фонетична примітка: хоча стандартною вимовою китайсько-корейської мови є 추, деякі давні словники риме фіксують вторинну вимову 우 (烏侯切), що відображає регіональні або архаїчні фонетичні варіанти.
- 木尸口口 (DSRR)
- ⿰ 木 區