軟
- м'який;
- податливий;
- ніжний;
- лагідний;
Етимологія
Асоціативна сполука:
車 (віз, колесо) + 欠 (бракувати, позіхати)
車 - позначає транспортний засіб або колесо
欠 - передає нестачу, розхитаність або відсутність натягу
Оригінальне зображення розуміється як колесо або вісь, які розхиталися, перестали бути жорсткими. Від цього механічного відчуття втрати твердості значення розширилося до м'якості та податливості загалом.
Використання у корейській мові
軟弱 (연약) - слабкий; кволий
軟化 (연화) - пом'якшувати
軟體 (연체) - м'яке тіло; програмне забезпечення (сучасне вживання)
柔軟 (유연) - м'який і гнучкий
心軟 (심연) - м'якосердий
Слова, які походять від ієрогліфа 軟
Додаткові примітки
軟 представляє світогляд, де поступливість - це не просто слабкість, а умова пристосованості.
У конфуціанстві надмірне 軟 може означати моральну слабкість.
У буддизмі 軟 часто сигналізує про співчуття і відкритість.
У поезії воно викликає тихий вплив, а не силу.
Таким чином, 軟 знаходиться на перетині матеріальної м'якості та філософської гнучкості, його значення тонко змінюється залежно від контексту.
Семантично пов'язані ієрогліфи:
柔 - м'який, гнучкий
弱 - слабкий
嫩 - ніжний
脆 - крихкий (контрастна м'якість)
Концептуальний контраст:
剛 - твердий, міцний
堅 - твердий
強 - сильний
Класичні цитати:
《荀子-修身》 (Сюньцзи)
「人心軟弱,則易為物奪。」
"Коли людська душа м'яка і слабка, вона легко піддається впливу зовнішніх речей".
Тут 軟 описує моральну чи психологічну слабкість, а не фізичну структуру.
《大智度論》 (Великий трактат про досконалість мудрості)
「柔軟心者,易入佛道。」
"Той, хто має м'який і ніжний розум, легко вступає на шлях Будди".
У буддизмі 軟 тісно пов'язаний з 柔 (лагідність) і часто має позитивне значення, означаючи непротивлення і співчуття.
Альтернативні форми
輭 (U+8F2D) - оригінальна форма. Використовує 耎 замість 欠
軟 - пізніша графічна заміна, яка стала стандартною.
- 十十弓人 (JJNO)
- ⿰ 車 欠