車
- транспортний засіб, візок;
- колесо;
Етимологія
Це ідеограма, що представляє вигляд воза або транспортного засобу (вид зверху). Вона часто з'являється в символах, пов'язаних з колісними транспортними засобами.
Використання у корейській мові
У корейській мові 車 використовується як окремий ієрогліф вимовляється як "ча" або "го". У повсякденній розмові "차" зазвичай означає "자동차" (автомобіль). Однак юридично, відповідно до Закону про дорожній рух, "차" охоплює ширшу категорію, включаючи автомобілі, велосипеди, кінні вози, сільськогосподарську техніку та будівельну техніку. Потяги чи дитячі візочки зазвичай не називають "차".
Здебільшого він використовується як радикал з лівого боку (변) або знизу (발) інших ієрогліфів для утворення нових ієрогліфів. Більшість ієрогліфів, що містять 車, пов'язані з транспортними засобами або перевезеннями.
До репрезентативних ієрогліфів, пов'язаних з транспортними засобами, належать:
輪 (колесо)
軌 (колісна доріжка)
輿 (візок)
輛 (лічильник для транспортних засобів)
輸 (перевозити, відправляти)
載 (вантажити, нести)
З іншого боку, деякі ієрогліфи, що містять 車, не мають прямого відношення до транспортних засобів, наприклад:
軍 (військовий)
輕 (легкий)
較 (порівнювати)
軟 (м'який)
轉 (повертати, обертатися)
輩 (покоління, група)
軒 (веранда, будинок з нависаючим дахом)
Отже, хоча 車 зазвичай сигналізує про значення, пов'язані з транспортними засобами, він також з'являється в символах з більш абстрактними або метафоричними значеннями.
Додаткові примітки
Форма спрощених ієрогліфів - це 车, похідна від форми скоропису і адаптована для друку.
- 十田十 (JWJ)
- ⿻ 亘 丨
- ⿻ 二 申