淡
- чистий;
- легкий;
- м'який;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
水 (водний радикал) - семантичний показник, пов'язаний з рідиною та розведенням
炎 (полум'я) - фонетичний компонент
Спочатку ідея полягає в тому, що інтенсивний вогонь випаровує або розріджує воду, залишаючи її легкою, слабкою або прозорою. З цього фізичного образу розвинулися такі значення, як розріджений, блідий, м'який.
Використання у корейській мові
농담 (濃淡) - щільність і легкість
담백하다 (淡白하다) - легкий, простий, не жирний
담담하다 (淡淡하다) - спокійний, врівноважений, емоційно стриманий
Слова, які походять від ієрогліфа 淡
Додаткові примітки
Споріднені ієрогліфи:
濃 - густий, щільний (антонім)
清 - ясний, чистий
薄 - тонкий, слабкий
淨 - чистий
素 - простий, без прикрас
Класичне та філософське використання:
淡 є важливим естетичним поняттям у класичній літературі та філософії.
《莊子-山木篇》 (Чжуан-цзи)
「君子之交淡如水」
"Дружба шляхетних людей подібна до води".
Цей відомий вислів вихваляє стосунки, які є:
- не емоційно надмірні
- міцні
- щирі та невимушені
У даоській та конфуціанській думці 淡 уособлює:
- простоту
- внутрішню рівновагу
- свободу від надмірних бажань
- 水火火 (EFF)
- ⿰ 氵 炎