竄
- тікати, рятуватися;
- виганяти, висилати;
Етимологія
Ідеограматична сполука:
穴 (혈, печера, нора) - семантичний компонент, що вказує на нору або яму
鼠 (서, щур, миша) - семантичний компонент, що символізує щура, який ховається або тікає в нору
Разом: "щур, що біжить у нору", передаючи сенс переховування або втечі.
Використання у корейській мові
Часто зустрічається в історичних або класичних текстах, особливо в контексті вигнання або покарання.
竄逃 (찬도) - тікати, рятуватися
流竄 (유찬) - бути вигнаним, блукати у вигнанні
竄匿 (찬닉) - ховатися, приховувати себе
竄逐 (찬축) - виганяти
Додаткові примітки
Пов'язаний із зображенням дрібних тварин (мишей, щурів), які зникають у норах.
У переносному значенні використовується для позначення людей, які тікають від небезпеки або яких виганяють з роботи.
竄
도망할 / 내칠
찬
томанґхаль / нечхіль
чхан
Ключ Кансі:116, 穴 + 13
Кількість рисок:18
Юнікод:U+7AC4
Введення Цанцзе:
- 十金竹難女 (JCHXV)
Композиція:
- ⿱ 穴 鼠