• жовтий;
  • прізвище;

Етимологія

Існує дві основні теорії щодо його походження:

Перша теорія:

На ієрогліфі спочатку зображено імператора, який носить нефритову прикрасу (佩玉, paeok), а отже, спочатку означало "нефритова прикраса".

Звідси походить похідне значення "імператор" (皇帝).

Пізніше з'явилося значення "жовтий", оскільки такі прикраси часто були золотистого кольору.

Коли значення кольору стало домінуючим, було створено новий ієрогліф 璜 (з нефритовим радикалом 玉 зліва), щоб зберегти первісне значення "нефритовий орнамент".

Друга теорія:

Це піктограма горбатої фігури.

Ця теорія почалася з Тан Лань (唐蘭), який процитував уривок з "Книги обрядів" (《禮記-檀弓》), в якому говориться:

"Небо довго стримувало дощ - як щодо того, щоб виставити горбаня (尫) на сонячне світло?"

Тан стверджував, що 黃 спочатку було тим самим, що й 尫 (каліка).

Пізніше вчений Цюй Сіґуй (裘錫圭) стверджував, що у Малому письмі печатки форма 交 в Шовень цзєцзи насправді була ранньою формою 黃, і що ієрогліфи, інтерпретовані як 烄 (пов'язані з вогнем), насправді слід читати як ⿱黃火 - ритуальне спалення горбаня під час людського жертвоприношення.

З часом значення ієрогліфу змінилося через асоціації з хворобливим жовтим обличчям, врешті-решт закріпившись на значенні "жовтий".

Згідно з цією інтерпретацією, 黃 має етимологічне коріння з такими компонентами, як 𦰩, що з'являється в таких ієрогліфах, як 難 (важкий) та 嘆 (зітхати).

Також з'явилося позначення ієрогліфа 黃: немовлята або дуже маленькі діти, особливо віком до 4 років.

Це значення з'являється в таких історичних фразах, як 黃口簽丁 (реєстрація дітей як дорослих чоловіків для оподаткування/військової служби), де 黃口 ("жовтий рот") стосується дитини, що ґрунтується на ідеї, що маленькі діти мають жовтувате волосся.

Використання у корейській мові

У сучасному вжитку слово "жовтий" (누런색) часто має на увазі тьмяний або каламутний відтінок, але спочатку воно означало просто жовтий колір, без негативних конотацій.

Слова, які походять від ієрогліфа

누를
нуриль
хванґ
Ключ Кансі:201
Кількість рисок:12
Юнікод:U+9EC3
Введення Цанцзе:
  • 廿一田金 (TMWC)
Композиція:
  • ⿱⿱ 廿 一 ⿱ 由 八 (G H J K)
  • ⿱⿱ 廿 一 ⿱ 田 八 (T)
Порядок написання
黃 Порядок написання

Сусідні по списку ключі

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.