續
- з'єднувати, пов'язувати, продовжувати, приєднуватися;
Етимологія
Це фоно-семантична сполука, що складається з:
糸 (са, "нитка, шовк") як семантичного елемента;
𧶠 (юк, "продавати, фонетичний") як фонетичного елемента.
Залежно від стилю написання, права частина може виглядати як 賣 (mae, "продавати"), але це лише графічна схожість. Як і в 讀 (독, "читати"), компонент правої частини походить від 𧶠 і не пов'язаний з "продавати".
У старіших формах права частина чітко писалася як 𧶠.
Використання у корейській мові
Поширені сполуки:
계속 (繼續) - продовження, триваючий
연속 (連續) - наступність, безперервність
속행 (續行) - продовження
속편 (續篇) - продовження (досл. "продовження тому")
Слова, які походять від ієрогліфа 續
- 계속적(繼續的)–безперервний
- 계속하다(繼續하다)–продовжувати; відновлювати
- 상속(相續)–спадщина; заповідати; правонаступництво
- 상속권(相續權)–право на спадщину
- 상속법(相續法)–спадкове право; акт про спадщину
- 상속세(相續稅)–податок на спадщину
- 상속인(相續人)–спадкоємець; спадкоємиця
- 상속자(相續者)–спадкоємець; спадкоємиця
- 속출(續出)–безперервна подія
- 영속(永續)–постійність; вічність
- 존속(存續)–продовження; виживання
續
이을
속
іиль
сок
Ключ Кансі:120, 糸 + 15
Кількість рисок:21
Юнікод:U+7E8C
Введення Цанцзе:
- 女火土田金 (VFGWC)
Композиція:
- ⿰ 糹 賣
- ⿰ 糹 𧶠