纏
- намотувати;
- обплутувати;
- зв'язувати;
- обгортати;
Означає бути намотаним або заплутаним, як у прямому сенсі (нитки, мотузки, одяг), так і в переносному (прив'язаності, проблеми, емоції).
Виражає ідею зв'язування, оточення або захоплення - фізичного, ментального чи духовного.
Етимологія
Фоно-семантична сполука, що складається з:
糸 (가는실 멱) - семантичний компонент, що означає "нитка", символізує зв'язування, плетіння, з'єднання.
廛 (가게 전) - фонетичний компонент, що надає звуку jeon і означає місце скупчення або огородження, що відповідає ідеї речей, які збираються або згортаються разом.
Разом ієрогліф зображує нитки (糸), щільно намотані всередині оболонки (廛) - образ заплутаності або тісного обгортання.
Використання у корейській мові
纏綿 (전면) - заплутаний; затягнутий (особливо про емоції або прихильність)
纏繞 (전요) - намотувати; скручувати; огортати
糾纏 (규전) - заплутуватися; бути втягнутим у конфлікт або одержимість
牽纏 (견전) - бути залученим; бути емоційно пов'язаним
糾纏不清 (규전불청) - бути безнадійно заплутаним або розгубленим
纏足 (전족) - зв'язування ніг (давній китайський звичай)
纏身 (전신) - бути обплутаним навколо тіла; бути обтяженим
纏縛 (전박) - міцно зав'язувати; зв'язувати
纏綿悱惻 (전면비측) - глибоко ніжний і сумний; емоційно тривалий
Слова, які походять від ієрогліфа 纏
Додаткові примітки
У своїх перших появах 纏 описував намотування шовкових ниток, повсякденну діяльність, яка стала метафорою емоційної чи соціальної прив'язаності.
У літературі він часто передає прихильність, від якої нелегко позбутися - чи то кохання, чи то горе, чи то одержимість.
「情絲纏綿,難以解脫。」
"Нитки прихильності переплутані - їх неможливо розв'язати".
У буддійській філософії 纏 (전, санскрит: kleśa) стало позначати психічні страждання або прив'язаності, які прив'язують істот до циклу страждань (saṃsāra).
Це значення з'являється в таких сполуках, як:
煩惱纏 (번뇌전) - ментальні скверни, які чіпляються і зв'язують розум
愛纏 (애전) - неволя прив'язаності або пристрасті
Таким чином, 纏 в духовному писанні символізує павутиння земних зв'язків, яке необхідно подолати для звільнення.
纏 втілює подвійну природу зв'язку - він може зв'язувати любов'ю і об'єднувати або заманювати в пастку прив'язаності.
Нитки (糸) означають стосунки, в той час як заплутаність представляє складність людських емоцій і бажань.
Те, що нас пов'язує, також обмежує нас; те, що зігріває нас, може також тримати нас у полоні.
「纏而不解,情之深也。」
"Коли хтось не може розплутатися, це тому, що почуття глибоке".
纏 викладає урок балансу між прив'язаністю та свободою.
Прихильність, обов'язок чи думка можуть стати зобов'язуючими, якщо триматися за них надто міцно.
Плести зв'язки, не потрапляючи в пастку, - це мудрість м'якого життя.
「放下則解纏,執著則自縛。」
"Відпусти - і вузол розв'яжеться; вчепишся - і сам себе зв'яжеш".
Таким чином, 纏 виступає як ієрогліф заплутаності та прив'язаності, нагадування про те, що кожен зв'язок, як і нитку, потрібно тримати обережно - достатньо міцно, щоб з'єднати, але достатньо вільно, щоб дихати.
- 女火戈田土 (VFIWG)
- ⿰ 糹 廛